Charms in German judicial acts of the
16th–17th centuries: pragmatics of language variation
DOI:10.30842/alp230657371823960
Karpov V. I. Zagovornyye teksty v
nemetskikh sudebnykh aktakh XVI–XVII vv.: pragmaticheskiy aspekt
yazykovogo varirovaniya. Acta Linguistica Petropolitana.
2022. 18(2): 39–60.
The paper proposes a linguistic analysis of interrogation files
from witch processes of the late 16th — the first half of the 17th
centuries in Germany. It focuses on documents that include charm
texts as core evidence against those accused of witchcraft. Charms
formulae were largely recorded in judicial acts as additional
corroborative material evidence of socially dangerous practices by
a given group of individuals. However, before charm texts found
their way into interrogation files as official evidence, local
offices had had a hard and long time to both standardize their
judicial practices and normalize the paperwork. The transition to
the national language standard initially caused massive confusion
as court officers would spontaneously switch from Standard German
to the local dialect in their paperwork. This competition between
Standard German and local dialects gave rise to medial diglossia,
with the choice of a given linguistic variant contingent on a
variety of factors. In many cases, witchcraft trial materials would
be sent to law faculties of universities or to higher jurisdiction
courts of imperial cities for legal assessment of the offenders'
testimony. This made it necessary for court recorders, instead of
putting the evidence down directly in the local dialect, to
translate it into the established official bureaucratese. The most
intricate task was for the recorders to translate the defendants'
replies and the charms' formulae, naturally given in the local
dialect. The paper describes the phenomenon of code-switching as
evidenced in court records featuring charms as their structural
elements. In gathering the data, the focus was on the Low German
dialect area and the last phase of the Early New High German
period.
Keywords
textual criticism, history of language,
dialectology, folklore, charms, code-switching
References
Bondarko 2011
N. A. Bondarko. Vzaimodeystvie ustnoy
i pismennoy traditsiy v nemetskikh meditativnykh molitvakh XIII–XIV
vekov [Interaction of oral and written traditions in German
meditative prayers of the 13th–14th centuries]. Acta Linguistica
Petropolitana. 2011. Vol. VII. Iss. 1. P. 573–613.
Zhirmunskij 1956
V. M. Zhirmunskij. Nemetskaya
dialektologiya [German Dialectology]. Moscow; Leningrad: USSR
Academy of Sciences Publishing House, 1956.
Karpov 2020
V. I. Karpov. Folklor i knizhnaya
kultura v Germanii Novogo vremeni (na primere sbornikov nemetskikh
zagovorov XVI–XX vv.) [Folklore and book culture in Germany of New
Age (the Case of collection of medical charms, the 16th–20th
centuries)]. Research result. Theoretical and applied linguistics.
2020. Vol. 6. No. 2. P. 122–132.
Besch, Wolf 2009
W. Besch, N. Wolf. Geschichte der
deutschen Sprache. Längschnitte—Zeitstufen—Linguistische Studien.
Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2009.
Deutsche Kanzleisprache
J. Macha (ed.). Deutsche
Kanzleisprache in Hexenverhörprotokollen der Frühen Neuzeit. Bd. 1:
Auswahledition. Bd. 2: Kommentierte Bibliographie zur regionalen
Hexenforschung. Berlin; New York: De Gruyter, 2005.
Grimm 1878
J. Grimm. Deutsche Mythologie. Vierte
Ausgabe. III. Bd. Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung,
1878.
Hille 2009
I. Hille. Der Teufelspakt in
frühneuzeitlichen Verhörprotokollen: Standardisierung und
Regionalisierung im Frühneuhochdeutschen. Berlin: De Gruyter,
2009.
Loetz 2002
F. Loetz. Mit Gott handeln: von den
Zürcher Gotteslästerern der Frühen Neuzeit zu einer
Kulturgeschichte des Religiösen. Goettingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 2002.
Macha 2008
J. Macha. Regionalität und Syntax:
Redewiedergabe in frühneuhochdeutschen Verhörprotokollen. R.
Berthele, H. Christen, S. Germann, I. Hove (eds.). Die deutsche
Schriftsprache und die Regionen. Entstehungsgeschichtliche Fragen
in neuer Sicht. (Studia Linguistica Germanica 65). Berlin; New
York: De Gruyter, 2008. P. 181–202.
Quensel 2017
S. Quensel. Hexen, Satan,
Inquisition. Die Erfindung des Hexen-Problems. Wiesbaden:
Springer-Verlag, 2017.
Rösler 1997
I. Rösler. Ich soll als eine
Zauberinne vorbrannt werden. Zur Widerspiegelung populären
Zauberwissens in mecklenburgischen Hexenprozeßprotokollen und zur
Sprachform der Verhörprotokolle. D. Harmening, A. Rudolph (eds.).
Hexenverfolgung in Mecklenburg: regionale und überregionale
Aspekte. Dettelbach: Verlag Dr. Röll, 1997. P. 167–190.
Rösler 2006
I. Rösler. Sprachwechsel in
Mecklenburg. Niederdeutsches Jahrbuch. 2006. № 129. P.
139–156.
Schumann 2007
E. Schumann. Beiträge studierter
Juristen und anderer Rechtsexperten zur Rezeption des gelehrten
Rechts. Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Goettingen.
2007. Vol. 28. P. 443–461.
Siller 1982
M. Siller. Zauberspruch und
Hexenprozeß. Die Rolle des Zauberspruchs in den Zauber- und
Hexenprozessen Tirols. W. M. Bauer, A. Masser, G. Plangg (eds.).
Tradition und Entwicklung. Festschrift Eugen Thurnher. Innsbruck:
Universität Innsbruck Institut für Sprachen und Literaturen, 1982.
P. 127–154.
Staak 1931
G. Staak. Beiträge zur magischen
Krankheitsbehandlung. Die magische Krankheitsbehandlung in der
Gegenwart in Mecklenburg. Wismar: Hermann Rhein Verlag, 1931.
Stegmann 2006
K. Stegmann. Die gefangene leugknet
alles. Untersuchungen zu Entstehungsbedingungen und Ausprägungen
frühneuzeitlicher Hexenverhörprotokolle. Magisterarbeit der
Philosophischen Fakultät der Westfälischen Wilhelms-Universität
Münster, 2006.
Keywords
textual criticism, history of language,
dialectology, folklore, charms, code-switching