ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies 

Outremer French loanwords in Cilician Armenian: Phonetic issues

DOI:10.30842/alp23065737181357376
PDF, 808.47 kb
Scala Andrea. Outremer French loanwords in Cilician Armenian: Phonetic issues. Acta Linguistica Petropolitana. 2022. 18(1): 357–376.

The political and cultural relations between the Armenian Principality and, later, Kingdom of Cilicia (1198-1375) and the Crusader States were particularly intense and produced a not small number of innovations in the Cilician Armenian lay elites. The high prestige of the French speaking elites of the Crusader States induced the Armenian nobles to import many western cultural innovations in the Armenian society. Among these innovations it is worth to be mentioned that, during the kingdom of Hethum II (1289–1301), the royal chancellery of Sis, in addition to Armenian and Latin, begun to use French as well. A clear trace of the circulation of French among the Armenian cultivated lay elites is represented by the many loanwords attested in Armenian documents and literary works written in the Kingdom of Cilicia. These loanwords are of outstanding interest for the history of French, especially for the French variety usually labelled as Outremer French, which was spoken in the Crusader States. Thanks to the richness in sounds of the Armenian phonological inventory and in letters of the Armenian alphabet, the phonetic shape of the Outremer French loanwords is well preserved and faithfully represented in Cilician Armenian texts. So, the French loanwords in Cilician Armenian can offer valuable information about the phonetics of Outremer French, otherwise scantly documented. The article discusses the Outremer French loanwords in Cilician Armenian, paying particular attention to their dialectal features. The vocalism and the consonantism of these loanwords confirm the non-Francien character of Outremer French and, in addition, show some slightly conservative features. Such phonetic archaisms can be explained in different manners, but in any case they seem to detach Outremer French from some important streams of linguistic innovation that were spreading in France.

Keywords
loanwords, Old French, Outremer French, Levant, Armenian, Middle Armenian, Cilician Armenian, Kingdom of Cilicia
References
Ačaryan 1951
H. Ačaryan. Hayoc' lezvi patmowt'yown. Vol. 2. Yerevan: Academy Press, 1951.
Alessio 1951
G. Alessio. Grammatica storica francese: Introduzione. Fonetica. Bari: Leonardo da Vinci, 1951.
ALF
J. Gilliéron, E. Edmont. Atlas linguistique de la France. 9 vols. Paris: Champion, 1902-1910.
Ališan 1876
Ł. Ališan (ed.). Assises d'Antioche. Reproduites en français et publiées au sixième centenaire de la mort de Sempad le Connétable leur ancien traducteur arménien. Venise: Imprimerie arménienne médaillée, 1876.
Andersen 2001
H. Andresen. Markedness and theory of linguistic change. H. Andresen (ed.). Actualization. Linguistic Change in Progress. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 2001. P. 21-57.
Aslanov 2006
C. Aslanov. Le français au Levant, jadis et naguère: à la recherche d'une langue perdue, Paris: Champion, 2006.
Bourciez 1958
E. Bourciez. Précis historique de phonétique française. 9 ed. Paris: Klincksiek, 1958.
Darmesteter 1891
A. Darmesteter. Cours de grammaire historique de la langue française. Première Partie: Phonétique. Paris: Delagrave, 1891.
Dédéyan, Thierry 2002
G. Dédéyan, N. Thierry. Il tempo della Crociata (fine xi — fine xiv secolo). G. Dédéyan (ed.). Storia degli armeni. Ed. italiana a cura di A. Arslan e B. L. Zekiyan. Milano: Guerini e Associati, 2002. P. 235-267.
Dees 1980
A. Dees. Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13e siècle. Tübingen: Niemeyer, 1980.
FEW
W. von Wartburg (ed.). Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes. 25 vols. Bonn; Heidelberg; Leipzig; Berlin; Basel: Klopp; Winter; Teubner; Zbinden, 1922-2002.
Folena 1990
G. Folena. La Romània d'Oltremare: francese e veneziano nel Levante. G. Folena. Culture e lingue nel Veneto medievale. Padova: Editoriale programma, 1990. P. 269-286.
Fouché 1958
P. Fouché. Phonétique historique du français. Vol. 2: Le voyelles. Paris: Klincksieck, 1958.
Garsoïan 2002
N. Garsoïan. L'indipendenza ritrovata: regno del nord e regno del sud (secoli ix-xi). G. Dédéyan (ed.). Storia degli armeni. Ed. italiana a cura di A. Arslan e B. L. Zekiyan. Milano: Guerini e Associati, 2002. P. 173-213.
Godel 1975
R. Godel. An introduction to the study of Classical Armenian. Wiesbaden: Reichert, 1975.
Gusmani 2002
R. Gusmani. Interlinguistica. R. Lazzeroni (ed.). Linguistica storica. Roma: Carocci, 2002. P. 87-114.
Hübschmann 1897
H. Hübschmann. Armenische Grammatik. I. Teil: Armenische Etymologie. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1897.
Karst 1901
J. Karst. Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen. Strassburg: Trübner, 1901.
Malkiel, Uitti 1968
Y. Malkiel, K D. Uitti. L'ancien français gab-ois, ir-ois, jargon-ois et leur contreparties dans l'anglais d'Amerique. Revue de linguistique romane. 1968. Vol. 32. P. 126-174.
Manoukian 1986
A. Manoukian. La struttura sociale del popolo armeno. A. Alpago Novello (ed.). Gli Armeni. Milano: Jaka Book, 1986.
MHB
Ṙ. S. Łazaryan, H. M. Avetisyan. Miǰin hayereni baṙaran. 2 vols. Yerevan: Academy Press, 1987-1992.
Mildonian 1980
P. Mildonian. Influenze del lessico romanzo nell'armeno medievale. S. Curzu, L. S. Loi (eds.). Transcaucasica II, Quaderni del seminario di Iranistica, Uralo-Altaistica e Caucasologia dell'Università degli Studi di Venezia. Venezia: Università degli studi, 1980. P. 48-67.
Minervini 2010
L. Minervini. Le français dans l'Orient latin (xiiie-xive siècles). Éléments pour la caractérisation d'une scripta du Levant. Revue de linguistique romane. 2010. Vol. 74. P. 119-198.
Minervini 2018
L. Minervini. What we know and don't yet know about Outremer French. L. K. Morreale, N. L. Paul (eds.). The French of Outremer. Communities and Communications in the Crusading Mediterranean. New York: Fordham University Press, 2018.
V. A. Hakobyan (ed.). Manr žamanakagrowt'yownner XIII-XVIII dd. 2 vols. Yerevan: Academy Press, 1951-1956.
Nichanian 1989
M. Nichanian. Ages et usages de la langue arménienne. Paris: Editions Entente, 1989.
Pisowicz 1995
A. Pisowicz. How did New Persian and Arabic Words Penetrate the Middle Armenian Vocabulary? Remarks on the Material of Kostandin Erznkac'i's Poetry. J. J. S. Weitemberg (ed.). New Approaches to Medieval Armenian Language and Literature. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1995. P. 95-109.
Pasdermadjan 1986
H. Pasdermadjan. Histoire de l'Arménie. Depuis les origines jusqu'au Traité de Lausanne. Paris: Librairie Orientale H. Samuelian, 1986.
Reichenkron 1957
G. Reichenkron. Per la lingua dei Normanni di Sicilia e dell'Italia meridionale. Bollettino. Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani. 1957. Vol. 5. P. 97-103.
Regula 1955
M. Regula. Historische Grammatik des Französischen. I. Teil: Lautlehre. Heidelberg: Winter, 1955.
Rheinfelder 1968
H. Rheinfelder. Altfranzösische Grammatik. I. Teil: Lautlehre. 4. Aufl. München: Hueber, 1968.
Short 2007
I. Short. Manual of Anglo-Norman. London: Anglo-Norman Text Society, 2007.
Zink 1986
G. Zink. Phonétique historique du français. Paris: Presses universitaires de France, 1986.
Keywords
loanwords, Old French, Outremer French, Levant, Armenian, Middle Armenian, Cilician Armenian, Kingdom of Cilicia
E-Library.ruScopusCrossRefCyberLeninkaVAKERIH Plus