ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies 

Some features of the semantic derivation of Russian adjectives in the second half of the XIX century (on the evidence of Chekhov’s letters)

DOI:10.30842/alp23065737173133151
PDF, 1.66 Mb
Zakharova Yu. G. O nekotorykh osobennostyakh semanticheskoy derivatsii prilagatelnykh v russkom yazyke vtoroy poloviny XIX v. (na materiale pisem A. P. Chekhova). Acta Linguistica Petropolitana. 2021. 17(3): 133–151.

The article proposes an analysis of derivational processes in the semantic structure of Russian adjectives in the second half of the XIX century. In modern linguistics, semantic derivation refers to semantic derivation relations taking place at both the level of synchronous polysemy, and in diachrony at different points of a word’s history. Semantic deviations represent divergence from the standard semantic development path within a single value. Their significance for historical and lexicological research is that they reveal the real semantic volume of words in the XIX century Russian and thus provide a glimpse of the socio-cultural and linguistic situation of the time. The article uses methods of comparative, component, and contextual analysis which allows using the classification of types of derivational semantic processes, developed in diachronic linguistics for analyses of the vocabulary of the XIX century Russian, to capture transformations of the denotative core of meaning and changes in the pragmatic component. A. P. Chekhov’s letters show that semantic changes in the period under review were most characteristic of relative adjectives. They are connected, first of all, with the denotative-significative component of meaning, while connotative (negative-evaluative) semes were also formed within the new semes. One can observe shifts of a metaphorical or figurative-associative nature in the meaning of most adjectives. Semantic derivation in some cases relies on word formation: the stimulus for changing the semantics of a derived word could be the formation of a figurative meaning in the generating word. A comparative analysis of Chekhov’s letters vs. other sources allows identifying the semantic derivational models that found their way into Russian in the XIX century as devices for creating new words (lexical-semantic variants); at first they had only limited or author-specific use to later penetrate into the standard (literary) Russian. Thus, sukonnyy ‘made of woolen cloth’ came to mean ‘heavy, clumsy, expressionless (about language)’; words meaning ‘superficially nice’ like pryanichnyy ‘made of gingerbread’ came to mean ‘false, sugary, showy’; teatral’nyy ‘theatrical’ got a figurative meaning ‘false’; words denoting ‘handicraft production or handicraft worker’ like kustarnyy ‘hand-crafted’ or sapozhnik ‘cobbler’ came to mean ‘shoddy, makeshift, amateurish’. Many Chekhov’s letters contain reflection on the essence of artistic creativity, literary styles, or performance art, which makes his epistolary discourse of special value for analyses of relevant vocabulary segments.

Keywords
semantic derivation, denotative-significative, connotative component, lexical meaning, derivational semantic model, semantic potential of the word
References
Kalinovskaya, Ezerinya 2019
V. N. Kalinovskaya, S. A. Ezerinya. Semanticheskie derivatsii v russkom yazyke XIX veka: sistemnoe i individualno-avtorskoe [Semantic derivations in the Russian language of the XIX century: system and individual-author derivations]. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. Materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii “Vtorye Grigorevskie chteniya: Neologiya kak problema lingvisticheskoy poetiki”. 2019. Iss. 19. P. 77–84.
Kalinovskaya, Ezerinya 2017
V. N. Kalinovskaya, S. A. Ezerinya. Semanticheskie deviatsii russkoy leksiki XIX veka: vzglyad leksikografa [Semantic deviations in the Russian vocabulary of the XIX century: a lexicographer’s perspective]. E. P. Osipova (resp. ed.). I. I. Sreznevskiy i russkoe istoricheskoe yazykoznanie: opyt i perspektivy. Sbornik statey Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, 21–23 sentyabrya 2017 g. [I. I. Sreznevsky and Russian historical linguistics: experience and prospects. A collection of papers presented to the international scientific and practical conference, September 21–23, 2017]. Ryazan: Ryazan S. A. Yesenin State University Press, 2017. P. 145–151.
Nekipelova 2011
I. M. Nekipelova. K voprosu o razgranichenii ponyatiy semanticheskaya derivatsiya i semanticheskoe slovoob-razovanie v diakhronicheskom aspekte [On distinctions between the concepts of semantic derivation and semantic word formation in the diachronic perspective]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya “Filologiya”. 2011. No. 2 (14). P. 33–46.
Nikiforova 2008
Ye. B. Nikiforova. Semanticheskaya evolyutsiya leksitsheskoy sistemy russkogo yazyka: tendentsii, vektory, mekhanizmy [Semantic evolution of the Russian lexical system: trends, vectors, mechanisms]. Doctoral thesis. Volgograd: Volgograd State Pedagogical University, 2008.
Paducheva 2004
E. V. Paducheva. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic models in lexical semantics]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2004.
Shmelev 1973
D. N. Shmelev. Problemy semanticheskogo analiza leksiki [Vocabulary: problems of semantic analysis]. Moscow: Nauka, 1973.
Sorokin 1965
Yu. S. Sorokin. Razvitie slovarnogo sostava russkogo literaturnogo yazyka. 30-e — 90-e gody XIX v. [Russian literary vocabulary development in the 1830s–1890s]. Moscow; Leningrad: Nauka, 1965.
Zakharova 2016
Yu. G. Zakharova. Potentsialnye i okkazionalnye slova v pismakh F. M. Dostoevskogo [Potential and occasional words in F. M. Dostoevsky’s letters]. E. V. Kulesh (ed.). Rossiya v mirovom soobshchestve: smyslovoe prostranstvo dialoga kultur. Materialy Mezhdunarodnogo foruma “Vostochnyy vektor migratsionnykh protsessov: dialog s russkoy kulturoy”, 16–17 noyabrya 2016 g. [Russia in the global society: the semantic space of the dialogue of cultures. Proceedings of the International forum “The Eastern vector of the migration processes: a dialogue with the Russian culture”, November 16–17, 2016]. Khabarovsk: Pacific State University Publishing House, 2016. P. 228–232.
Zaliznyak 2001
Anna A. Zaliznyak. Semanticheskaya derivatsiya v sinkhronii i diakhronii: proekt “Kataloga semanticheskikh perekhodov” [Semantic derivation in synchrony and diachrony: “A semantic transitions catalogue project”]. Voprosy yazykoznaniya. 2001. No. 2. P. 13–25.
Keywords
semantic derivation, denotative-significative, connotative component, lexical meaning, derivational semantic model, semantic potential of the word
E-Library.ruScopusCrossRefCyberLeninkaVAKERIH Plus