DOI:10.30842/alp230657371734366
Mokiyenko V. M., Nikitina T. G.
Dialektnyy slovar kak lingvoaksiologicheskiy istochnik. Acta
Linguistica Petropolitana. 2021. 17(3): 43–66.
The 100th anniversary of the Institute for Linguistic Studies of
the Russian Academy of Sciences is a propitious occasion to look
back on Russian lexicography’s track records, especially given that
this academic science has been flourishing in Russia for over two
centuries, its roots stretching back to ancient times. Initially,
vocabulary studies focused on fixing and systemic description of
folk words as defined by V. Dahl. Russian dialectal lexicography,
now more than a century old, has a history of significant success
in dictionary descriptions of Russian vocabulary and phraseology.
The publication of the “Dictionary of Russian folk dialects” edited
by F. P. Filin, F. P. Sorokoletov and S. A. Myznikov was a landmark
event not only for Russian, but also for cross-linguistic
lexicography and dialectology. This dictionary, as well as the
dictionary projects the “Pskov regional dictionary” supervised by
B. A. Larin, and the “Arkhangelsk regional dictionary” supervised
by O. G. Getsova, gave a boost to dialectographic studies in
practically all Russian regions. Notably, most new developments
follow the lexicography principles of the “Dictionary of Russian
folk dialects”, its structure and vocabulary as a model and measure
for vocabulary quality.
The article presents the experience of lexicographic processing
of Russian dialect phraseological units and paremias in projects by
its authors.
One example of this experience is a special consolidated
dictionary of Russian dialect phraseology, “Polnyy
frazeologicheskiy slovar russkikh narodnykh govorov” [Complete
phraseological dictionary of Russian folk dialects], backed by a
Russian Scientific Foundation grant (2017–2019) within the project
“Mir vostochnykh slavyan v paremiologicheskoy interpretatsii:
aksiologicheskiye dominanty i ikh lingvokulturograficheskaya
reprezentatsiya” [The world of Eastern Slavs in paremiological
interpretation: axiological dominants and their linguistic and
cultural representation].
Working on this dictionary, we have expanded the phraseological
vocabulary of the Dictionary of Russian folk dialects with
materials from numerous fundamental Russian dialectal dictionaries,
regional dictionaries, and small-scale local folklore collections
including proverbs and sayings. Our dictionary accommodates modern
views on phraseological units and proverbs as lexicographic
description objects and applies new procedures for their objective
linguistic and culturological commenting. In a bid to reflect the
phraseology and paremiology dynamics in live speech, we have
departed from the strictly differential principle of material
selection. Nevertheless, the composition of the “Complete
phraseological dictionary of Russian folk dialects” and the
principles of the selection of phraseological units conform to
those guiding the compilers of the “Dictionary of Russian folk
dialects” in dealing with dialect vocabulary. The article
accentuates the importance of the proposed principles for
dictionary representation of dialecticisms, as well as the
continuity and further development of ideas by Russian
dialectography founders in new vocabulary projects. Particular
attention is paid to the methods of interpreting the axiological
component of phraseological units and paremias semantics applied in
the dialect dictionary.
Keywords
lexicography, dialectology, dialectography,
linguoaxiology, dialecticism, phraseological unit, paroimia,
Dictionary of Russian folk dialects, phraseological dictionary,
dictionary entry, lexicographic parameter
References
Arutyunova 1988
N. D. Arutyunova. Tipy yazykovykh
znacheniy: Otsenka. Sobytiye. Fakt [Types of linguistic meanings:
Evaluation. Event. Fact]. Moscow: Nauka, 1988.
Bakhtin 1986
M. M. Bakhtin. Estetika slovesnogo
tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow: Iskusstvo,
1986.
Bartmiński (ed.) 2015–2019
Je. Bartmiński (ed.). Lexicon
aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów. [Axiological lexicon of Slavs
and their neighbors]. T. 1–5. Lublin; Warszawa: wydawnictwo
Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2015–2019.
Bayramova 2011a
L. K. Bayramova. Aksiologicheskiy
frazeologicheskiy slovar angliyskogo yazyka: Slovar tsennostey i
antitsennostey [Axiological phraseological dictionary of the
English language: Dictionary of values and anti-values]. Kazan:
Center for innovative technologies, 2011.
Bayramova 2011b
L. K. Bayramova. Aksiologicheskiy
frazeologicheskiy slovar russkogo yazyka: Slovar tsennostey i
antitsennostey [Axiological phraseological dictionary of the
Russian language: Dictionary of values and anti-values]. Kazan:
Center for innovative technologies, 2011.
Bayramova 2011c
L. K. Bayramova. Schastye i
neschastye kak tsennost i antitsennost vo frazeologicheskoy
paradigme [Happiness and misery as value and anti-value in the
phraseological paradigm]. Kazan: Center for innovative
technologies, 2011.
Birikh et al. 2009
A. K. Birikh, V. M. Mokiyenko, L. I.
Stepanova. Slovar frazeologicheskikh sinonimov russkogo yazyka
[Dictionary of phraseological synonyms of the Russian language].
Moscow: AST, 2009.
Diatschkow 1997
A. Diatschkow. Untersuchungen zur
konfrontativen Phraseologie der deutschen und der russischen
Gegenwartssprache am Beispiel der semantischen Felder der
menschlichen Intelligenz mit der alldemeinen Bedeutung “Dummheit /
Klugheit” und “глупость / ум”. Dissertation zur Erlangung des
akademischen Grades doctor Philosophiae der Philosophischen
Fakultät der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Greifswald:
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, 1997.
Kobeleva 2004
I. A. Kobeleva. Frazeologicheskiy
slovar russkikh govorov Respubliki Komi [Phraseological dictionary
of Russian dialects of the Komi Republic]. Syktyvkar: Syktyvkar
State University Press, 2004.
Kovshova 2019
M. L. Kovshova. K voprosu ob
aksiologicheskoy modalnosti zagadok: chto na svete vsekh mileye?
[On the axiological modality of riddles: what is the cutest thing
in the world?]. N. F. Kupina (ed.). Aksiologicheskiye aspekty
sovremennykh filologicheskikh issledovaniy: Tezisy dokladov
Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii [Axiological aspects of modern
philological research: abstracts of reports of an international
scientific conference]. Ekaterinburg: Azhur, 2019. P. 29–33.
Mokiyenko 2011
V. M. Mokiyenko. Proyekt
«Frazeologicheskogo slovarya russkikh narodnykh govorov» [Project
of the “Phraseological dictionary of Russian folk dialects”].
Problemy Istorii, filologii, kultury. 2011. No. 3 (33). P.
190–198.
Mokiyenko, Nikitina 2011
V. M. Mokiyenko, T. G. Nikitina.
Narodnaya mudrost. Russkiye poslovitsy [Folk wisdom. Russian
proverbs]. Moscow: OLMA Media Grupp, 2011.
Mokiyenko, Nikitina 2018
V. M. Mokiyenko, T. G. Nikitina. K
kontseptsii polnogo slovarya narodnoy frazeologii: problemy
makrostrukturirovaniya [The concept of a complete dictionary of
popular phraseology revisited: problems of macrostructuring].
Voprosy leksikografii. 2018. No. 14. P. 80–106.
Prokosheva 1972
K. N. Prokosheva. Materialy dlya
frazeologicheskogo slovarya govorov Severnogo Prikamya [Materials
for the phraseological dictionary of dialects of the Northern Kama
region]. Perm: S. n., 1972.
Prokosheva 2002
K. N. Prokosheva. Frazeologicheskiy
slovar permskikh govorov [Phraseological dictionary of Perm
dialects]. Perm: Perm State Pedagogical University Press,
2002.
Stavshina 2008 (ed.)
N. A. Stavshina (ed.)
Frazeologicheskiy slovar russkikh govorov Nizhney Pechory
[Phraseological dictionary of Russian dialects of Lower Pechora].
V. 1–2. St. Petersburg: Nauka, 2008.
Tolstoy (ed.) 1995–2014
N. I. Tolstoy (ed.). Slavyanskiye
drevnosti. Etnolingvisticheskiy slovar [Slavic antiquities.
Ethnolinguistic dictionary]. V. 1–5. Moscow: Mezhdunarodnyye
otnosheniya, 1995–2014.