ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Transactions of the Institute for Linguistic Studies 

Functions and types of the imperative in the Gospels of Luke and John

DOI:10.30842/alp23065737193318356
PDF, 6.23 Mb
Orlov V. A. Funktsii i tipy imperativa v Yevangeliyakh ot Luki i Ioanna. Acta Linguistica Petropolitana. 318–356.

The paper deals with imperative contexts in the Gospels of Luke and John. Based on the evidence of seven languages with different imperative systems (Ancient Greek, Latin, Russian, English, Spanish, Finnish and Hill Mari), a classification of imperative contexts is proposed. It is argued that these contexts can be classified according to their pragmatic function in the text and, optionally, according to their semantic type. The concept of the Imperative and its features relevant for cross-linguistic variation of imperative meanings are discussed. The contexts are chosen according to the parameters typically attributed to the imperative in the literature. They include direct causation, agentive subject and the speaker’s control of the situation, i.e. parameters that can be treated as pivots forming a prototypical model of the imperative. The article also discusses the concepts of the Hortative and Jussive as closely related to that of the Imperative and proposes an idea of semantic distinction between these notions. Jussive can be treated as a category expressing indirect causation and Hortative, as that primarily used to express the speaker’s intention to fulfill the action.

The imperative contexts are classified according to their pragmatic functions in the text of the Gospels. It is argued that prototypical imperatives express directive illocutionary force. Non-prototypical Imperatives are thus used for a different purpose where they either help organize the discourse or serve as prescriptions for Jesus’s followers. It is shown that different personal forms of the Imperative are distributed unevenly across the pragmatic functions. While 2SG forms mainly perform the directive function, 2PL forms tend to more often occur in prescriptive contexts.

Finally, three semantic types of the imperative occurring in the Gospels are discussed. The delayed Imperative is used to indicate that the action is to be fulfilled later. The directional Imperative implies that there is some motion accompanying the main action. Requests are used for command mitigation.

Keywords
parallel corpus, New Testament, imperative, jussive, hortative, semantic types of imperative, pragmatic functions of imperative
References
Aikhenvald 2010
A. Yu. Aikhenvald. Imperatives and commands. Oxford: Oxford University Press, 2010.
Aikhenvald 2017
A. Yu. Aikhenvald. Imperatives and commands: a cross-linguistic view. A. Yu. Aikhenvald, R. M. W. Dixon (eds.). Imperatives and commands: a cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press, 2017. P. 1–45. DOI: 10.1093/oso/9780198803225.003.0001.
Apresyan 1995
Yu. D. Apresyan. Pragmaticheskaya informatsiya dlya tolkovogo slovarya [Pragmatic information for the lexicon]. Yu. D. Apresyan. Integralnoye opisaniye yazyka i sistemnaya leksikografiya [Integral description of language and systemic lexicography]. Vol. II. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1995. P. 135–155.
Austin 1986
J. L. Austin. How to do things with words. New York: Oxford UP, 1973. (Russian translation: J. L. Austin. Slovo kak deystviye. I. M. Kobozeva, V. Z. Demyankov (comp.), B. Yu. Gorodetsky (ed.). Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Vyp. 17: Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Iss. 17: Speech act theory]. Moscow: Progress, 1986. P. 22–129.)
Borovskiy, Boldyrev 1979
Ya. M. Borovskiy, A. V. Boldyrev. Uchebnik latinskogo yazyka dlya gumanitarnykh fakultetov universitetov. Izdaniye 4-e, dopolnennoye [Textbook of Latin language for faculties of Humanities. 4th edition, extended]. Moscow: Vysshaya shkola, 1979.
Cysouw, Wälchli 2007
M. Cysouw, B. Wälchli. Parallel texts: using translational equivalents in linguistic typology. Language Typology and Universals. 2007. Vol. 60. No. 2. P. 95–99. DOI: 10.1524/stuf.2007.60.2.95.
Dahl, Wälchli 2016
Ö. Dahl, B. Wälchli. Perfects and iamitives: two gram types in one grammatical space. Letras de Hoje. 2016. Vol. 51. No. 3. P. 325–348. DOI: 10.15448/1984-7726.2016.3.25454.
Dobrushina 2012
N. Dobrushina. What is the jussive for? A study of third person commands in six Caucasian languages. Linguistics. 2012. Vol. 50. No. 1. P. 1–25. DOI: 10.1515/ling-2012-0001.
Fagard 2010
B. Fagard. É vida, olha…: Imperatives as Discourse Markers and Grammaticalization Paths in Romance. A diachronic corpus study. Languages in Contrast. 2010. Vol. 10. No. 2. P. 245–267. DOI: 10.1075/bct.44.07fag.
Fantin 2010
J. D. Fantin. The Greek Imperative Mood in the New Testament: A Cognitive and Communicative Approach. New York: Peter Lang Verlag, 2010. DOI: 10.3726/978-1-4539-0049-9.
Guillaume, Koch 2021
A. Guillaume, H. Koch. Introduction: associated motion as a grammatical category in linguistic typology. A. Guillaume, H. Koch (eds.). Associated Motion. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2021. P. 3–30. DOI: 10.1515/9783110692099-001.
Gusev 2013
V. Yu. Gusev. Tipologiya imperativa [Typology of Imperative]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2013.
Kholodovich, 1969
A. A. Kholodovich. Tipologiya kauzativnykh konstruktsiy: morfologicheskiy kauzativ [Typology of causative constructions: morphological causative]. Leningrad: Nauka, Leningrad office, 1969.
Khrakovskiy, Volodin 1986
V. S. Khrakovskiy, A. P. Volodin. Semantika i tipologiya imperativa: russkiy imperativ [Semantics and typology of imperative: Russian imperative]. Leningrad: URSS, 1986.
Mordashova 2021
D. D. Mordashova. K tipologii imperativa: semantika priimperativnykh markerov v gornomariyskom yazyke [To the typology of imperative. Semantics of adimperative markers in Hill Mari]. Uralo-altayskiye issledovaniya. 2021. Vol. 41. No. 2. P. 73–88. DOI: 10.37892/2500-2902-2021-41-2-73-88.
Plungian 2011
V. A. Plungian. Vvedeniye v grammaticheskuyu semantiku: Grammaticheskiye znacheniya i grammaticheskiye sistemy yazykov mira [Introduction to grammatical semantics: Grammatical meanings and grammatical systems in languages of the world]. Moscow: Russian State University for the Humanities Publishing House, 2011.
Plungian 2021
V. A. Plungian. Konferentsiya “K postroyeniyu bazy dannykh universalnykh grammaticheskikh kontekstov na materiale parallelnogo korpusa perevodov Novogo Zaveta” [The conference “Towards a database of universal grammatical constexts based on the parallel corpus of the New Testament translations”]. Rodnoy yazyk. 2021. Vol. 2. P. 229–238. DOI: 10.37892/2313-5816-2021-2-229-238.
Plungian, this volume
V. A. Plungian. Parallelnyy korpus kak grammaticheskaya baza dannykh i Novyy Zavet kak parallelnyy korpus (predisloviye) [A parallel corpus as a grammar database and the New Testament as a parallel corpus (Preface)]. This volume.
Searle 1986
J. Searle. What is a speech act? M. Black (ed.). Philosophy in America. Ithaca: Cornell University Press, 1965. Р. 221–239. (Russian translation: J. Searle. Chto takoye rechevoy akt? I. M. Kobozeva, V. Z. Demyankov (comp.), B. Yu. Gorodetsky (ed.). Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Vyp. 17: Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Iss. 17: Speech act theory]. Moscow: Progress, 1986. P. 151–169.)
Takahashi 2012
H. Takahashi. A Cognitive Linguistic Analysis of the English Imperative: With special reference to Japanese imperatives. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. DOI: 10.1075/hcp.35.
Thorley 1989
J. Thorley. Aktionsart in New Testament Greek: Infinitive and Imperative. Novum Testam. 1989. Vol. 31. No. 4. P. 290–313. DOI: 10.1163/156853689x00252.
van der Auwera et al. 2003
J. van der Auwera, N. Dobrushina, V. Goussev. A Semantic Map for Imperative-Hortatives. D. Willems, B. Defrancq, T. Colleman, D. Noël (eds.). Contrastive Analysis in Language. London: Palgrave Macmillan UK, 2003. P. 44–66. DOI: 10.1057/9780230524637_3.
van Olmen, Heinold 2017
D. van Olmen, S. Heinold. Imperatives and directive strategies from a functional-typological perspective: An introduction. D. van Olmen, S. Heinold (eds.). Imperatives and Directive Strategies: John Benjamins, 2017. P. 1–49. DOI: 10.1075/slcs.184.01van.
Vrubel, Pasko, this volume
D. D. Vrubel, L. I. Pasko. K opisaniyu kontekstov dlya grammemy dvoystvennogo chisla na materiale korpusa perevodov Novogo Zaveta [Towards a description of contexts for dual number based on the New Testament translations corpus]. This volume.
Xrakovskij 2001
V. S. Xrakovskij. Hortative constructions. M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, W. Raible (eds.). Language Typology and Language Universals. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2001. P. 1028–1038. DOI: 10.1515/9783110194265-015.
Keywords
parallel corpus, New Testament, imperative, jussive, hortative, semantic types of imperative, pragmatic functions of imperative
E-Library.ruScopusCrossRefCyberLeninkaVAKERIH Plus