Функции и типы императива в Евангелиях от Луки и Иоанна
DOI:10.30842/alp23065737193318356
Орлов В. А. Функции и типы императива в
Евангелиях от Луки и Иоанна. Acta Linguistica
Petropolitana. 318–356.
В статье анализируются императивные контексты в Евангелиях от Луки и Иоанна. Императив характеризуется значениями нескольких параметров: типом каузации, степенью контроля говорящего над ситуацией, семантической ролью субъекта при императивном предикате. Показано, что значение этих параметров соответствует различным прагматическим функциям, выполняемым императивными формами в тексте (собственно директивная, дискурсивная и проповедь). Дистрибуция лично-числовых форм и семантических подтипов императива зависит от выделенных прагматических функций.
Ключевые слова
Литература
Ю. Д. Апресян. Прагматическая
информация для толкового словаря // Ю. Д. Апресян. Интегральное
описание языка и системная лексикография. Т. II. М.: Языки русской
культуры, 1995. С. 135–155.
Я. М. Боровский, А. В. Болдырев.
Учебник латинского языка для гуманитарных факультетов
университетов. Изд. 4-е, доп. М.: Высшая школа, 1979.
Д. Д. Врубель, Л. И. Паско. К
созданию базы релевантных контекстов для граммемы двойственного
числа на материале корпуса переводов Нового Завета // Настоящий
сборник.
В. Ю. Гусев. Типология императива.
М.: Языки славянской культуры, 2013.
Д. Д. Мордашова. К типологии
императива: семантика приимперативных маркеров в горномарийском
языке // Урало-алтайские исследования. 2021. Вып. 41. № 2. С.
73–88. DOI: 10.37892/2500-2902-2021-41-2-73-88.
Дж. Л. Остин. Слово как действие //
И. М. Кобозева, В. З. Демьянков (сост.), Б. Ю. Городецкий (ред.).
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.:
Прогресс, 1986. С. 22–129.
Дж. Сёрль. Что такое речевой акт? //
И. М. Кобозева, В. З. Демьянков (сост.), Б. Ю. Городецкий (ред.).
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.:
Прогресс, 1986. С. 151–169.
А. А. Холодович. Типология
каузативных конструкций: морфологический каузатив. Л.: Наука,
Ленингр. отделение, 1969.
В. С. Храковский, А. П. Володин.
Семантика и типология императива: русский императив. Л.: УРСС,
1986.
В. А. Плунгян. Введение в
грамматическую семантику: Грамматические значения и грамматические
системы языков мира. М.: РГГУ, 2011. DOI:
10.37892/2313-5816-2021-2-229-238.
В. А. Плунгян. Конференция «К
построению базы данных универсальных грамматических контекстов на
материале параллельного корпуса переводов Нового Завета» // Родной
язык. 2021. № 2. С. 229–238.
В. А. Плунгян. Параллельный корпус
как грамматическая база данных и Новый Завет как параллельный
корпус (предисловие) // Настоящий сборник.
A. Yu. Aikhenvald. Imperatives and
commands. Oxford: Oxford University Press, 2010.
A. Yu. Aikhenvald. Imperatives and
commands: a cross-linguistic view // A. Yu. Aikhenvald, R. M. W.
Dixon (eds.). Imperatives and commands: a cross-linguistic
typology. Oxford: Oxford University Press, 2017. P. 1–45. DOI:
10.1093/oso/9780198803225.003.0001.
M. Cysouw, B. Wälchli. Parallel
texts: using translational equivalents in linguistic typology //
Language Typology and Universals. 2007. Vol. 60. №. 2. P. 95–99.
DOI: 10.1524/stuf.2007.60.2.95.
Ö. Dahl, B. Wälchli. Perfects and
iamitives: two gram types in one grammatical space // Letras de
Hoje. 2016. Vol. 51. №. 3. P. 325–348. DOI:
10.15448/1984-7726.2016.3.25454.
N. Dobrushina. What is the jussive
for? A study of third person commands in six Caucasian Languages //
Linguistics. 2012. Vol. 50. № 1. P. 1–25. DOI:
10.1515/ling-2012-0001.
B. Fagard. É vida, olha…: Imperatives
as discourse markers and grammaticalization paths in Romance. A
diachronic corpus study // Languages in Contrast. 2010. Vol. 10. №.
2. P. 245–267. DOI: 10.1075/bct.44.07fag.
J. D. Fantin. The Greek Imperative
Mood in the New Testament: A Cognitive and Communicative Approach.
New York: Peter Lang Inc., International Academic Publishers, 2010.
DOI: 10.3726/978-1-4539-0049-9.
A. Guillaume, H. Koch. Introduction:
associated motion as a grammatical category in linguistic typology
// A. Guillaume, H. Koch (eds.). Associated Motion. Berlin; Boston:
De Gruyter Mouton, 2021. P. 3–30. DOI:
10.1515/9783110692099-001.
H. Takahashi. A Cognitive Linguistic
Analysis of the English Imperative: With special reference to
Japanese imperatives. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,
2012. DOI: 10.1075/hcp.35.
J. Thorley. Aktionsart in New
Testament Greek: Infinitive and Imperative // Novum Testam. 1989.
Vol. 31. №. 4. P. 290–313. DOI: 10.1163/156853689x00252.
J. van der Auwera, N. Dobrushina, V.
Goussev. A Semantic Map for Imperative-Hortatives // D. Willems, B.
Defrancq, T. Colleman, D. Noёl (eds.). Contrastive Analysis in
Language. London: Palgrave Macmillan UK, 2003. P. 44–66. DOI:
10.1057/9780230524637_3.
D. van Olmen, S. Heinold. Imperatives
and directive strategies from a functional-typological perspective:
An introduction // D. van Olmen, S. Heinold (eds.). Imperatives and
Directive Strategies: John Benjamins, 2017. P. 1–49. DOI:
10.1075/slcs.184.01van.
V. S. Xrakovskij. Hortative
constructions // M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, W.
Raible (eds.). Language Typology and Language Universals 2.
Teilband. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2001. P. 1028–1038.
DOI: 10.1515/9783110194265-015.