The aorist in Modern Armenian: core value and contextual meanings
DOI:10.30842/alp2306573714102
Donabedyan A. Semantika aorista v
sovremennom armyanskom yazyke: invariantnyye znacheniya i ikh
kontekstnyye realizatsii1. Acta Linguistica Petropolitana.
11.
The Modern Armenian aorist, with a
remarkably stable morphology since Classical Armenian, has a very
special place in the TMA system of Modern Armenian: since all
tenses need either a particle or an auxiliary to be actualized, the
aorist is the only synthetic, self-actualized form. The aim of this
paper is to account for the variety of contextual meanings that the
Armenian aorist can display, refuting generalizations previously
made by grammarians and typologists. Foregrounding enunciative
criteria (following A. Culioli) rather than referential ones
(durativity, temporal meaning, chaining of events, etc.), we
identify three parameters able to explain the specificity of the
aorist in Modern Armenian with regard to other tenses, and with
regard to the aorist in other Indo-European languages.
Keywords
References
Iu. S. Maslov. Grammatika bolgarskogo
iazyka [Grammar of the Bulgarian language]. Moscow: Vysshaia
shkola, 1981
V. A. Plungian. K opisaniiu
armianskoi glagol'noi paradigmy: «temporal'naia podvizhnost'» i
perfektiv // [Contribution to the description of the Armenian
verbal paradigm: “temporal mobility” and the perfective] //
Armianskii gumanitarnyi vestnik 1, 2006. P. 7‒20
M. Abeghyan. Hayocʻ lezvi tesutʻyun.
Erevan: Mitkʻ, 1965.
A. Barchian. Doit-on considérer la
différence entre le passé simple et passé composé comme une
différence aspectuelle? // A. Donabédian, A. Ouzounian (eds.).
Actes du Sixième Colloque international de Linguistique arménienne:
INALCO, Académie des inscriptions et belles-lettres, 5‒9 juillet
1999 (Slovo 26‒27, 2001‒2002), Paris: INALCO, 2003. P.
299‒309.
C. Bonnot, A. Donabédian. Lorsque la
morphosyntaxe rencontre la prosodie: accent non final en russe et
médiatif en arménien // Faits de Langues 10, 1999. P.
182‒190.
D. Cohen. L’aspect verbal. Paris:
PUF, 1985.
A. Culioli. Valeurs aspectuelles et
opérations énonciatives: l’aoristique // J. David, R. Martin
(eds.). La notion d’aspect. Vincennes: Recherches linguistiques,
1980. P. 182‒193.
A. Culioli. Pour une linguistique de
l’énonciation. Paris: Ophrys, 1990.
Ö. Dahl. Tense and Aspect Systems.
Oxford: Blackwell, 1985.
A. Donabédian. Pour une
interprétation des différentes valeurs du médiatif en arménien
occidental // Z. Guentchéva (éd.). L’énonciation Médiatisée.
Louvain: Peeters, 1996. P. 87‒108.
A. Donabédian. Toward a
Semasiological account of Evidentials: an Enunciative Approach of
-er in Modern Western Armenian // Journal of Pragmatics 33/3, 2001.
P. 421‒442.
A. Donabédian. Evidentiel et
progressif : quel statut grammatical pour la saillance prédictive ?
// Faits de Langues 39, 2012. P. 65‒82.
A. Donabédian. The Aorist in Modern
Armenian: core value and contextual meanings // Z. Guentchéva
(ed.). Aspectuality and Temporality. Descriptive and theoretical
issues. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins, 2016. P.
375‒411.
J. Dum-Tragut. Armenian (Modern
Eastern Armenian). Amsterdam — Philadelphia: John-Benjamins,
2009.
A. Giorgi, S. Harutyunian. Remarks on
Temporal Anchoring: The case of the Armenian aorist // Working
Papers in Linguistics 21, 2011. P. 83‒105.
Z. Guéntcheva. Temps et aspect,
l’exemple du bulgare contemporain. Paris: CNRS Editions,
1990.
G. Lazard. Grammaire du persan
contemporain. Paris: Klincksiek, 1957.
H. Lessan-Pezechki. L’aoriste persan
// M. Maillard (éd.). La conception métagrammienne du temps verbal
(Le langage et l’Homme 33, 2‒3), Louvain: Peeters, 1998. P.
195‒202.
H. Lessan-Pezechki. Système verbal et
Deixis en persan et en français. Paris: L’Harmattan, 2002.
A. Markarian. Hayocʻ lezvi
kʻerakanutʻyun. Jewabanutʻyun. Yerevan State University Press,
2004.
A. Montaut. Mirative Meanings as
Extensions of Aorist in Hindi/Urdu // R. Singh (ed.). The Yearbook
of South Asian Languages and linguistics. Thousand Oaks: Sage,
2006. P. 49‒70.
A. Montaut. Figures du sujet
énonciateur: deux cas particuliers du discontinu et du continu en
hindi/ourdou // D. Ducard, C. Normand (éds.). Actes du colloque de
Cerisy “Antoine Culioli, un homme dans le langage”. Paris: Ophrys,
2006. P. 187‒208.
S. Robert. Aspect zéro et dépendance
situationnelle: l’exemple du wolof // C. Müller (éd.), Dépendance
et intégration syntaxique (subordination, coordination, connexion)
(Linguistische Arbeiten 351). Tübingen: Niemeyer, 1996. P.
153‒161.
S. Sauvageot. Description
synchronique d’un dialecte wolof: le parler du Dyolof. Dakar: IFAN,
1965.
S. Vassilaki, I. Tsamadou-Jacoberger,
Irène. Aspects du grec moderne. Lallies 15. Paris: Presses de
l’ENS, 1995. P. 7‒69.
S. de Vogüé. Littérature et
linguistique : la catégorie de l’histoire // Semen 4, 1989.
(http://semen.revues.org/6713).
S. de Vogüé. L’Effet aoristique // J.
Bouscaren, J. J. Frankel, S. Robert (éds.). Langues et langages.
Problèmes et raisonnement en linguistique. Paris: PUF, 1995. P.
247‒259.