ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Приглагольные аспектуально-модальные показатели в русском языке

DOI:10.30842/alp23065737201227247
PDF, 390.7 кб
Храковский В. С. Приглагольные аспектуально-модальные показатели в русском языке. Acta Linguistica Petropolitana. 227–247.

Принято считать, что аспектуальную характеристику предложения в основном определяет наличие определенных видовых форм глагола в позиции вершины конструкции с учетом их лексической специфики, а каких-либо внеглагольных аспектуальных грамматических показателей в языках типа русского в принципе нет. Однако мы полагаем, что акциональный потенциал глагольной лексемы может реализоваться не только с помощью частных значений категории вида, но и с помощью приглагольных аспектуальных грамматических показателей, к каким мы относим частицу было и комплекс чуть (было) не. Иными словами, мы предлагаем рассматривать и частицу было, и комплекс чуть (было) не как приглагольные аспектуальные показатели типа тех, что стандартно используются в изолирующих языках, однако с той поправкой, что эти показатели имеют модальную составляющую, которая у частицы было является позитивной, а у комплекса чуть (было) не — негативной. В конструкции с частицей было эта частица обозначает такое положение вещей, при котором, как правило, желательная и ожидаемая Агенсом ситуация, выражаемая глаголом в прошедшем времени, несмотря на различные операции с ней, в конечном счете не осуществляется. В свою очередь, в конструкции с комплексом чуть (было) не этот комплекс обозначает такое положение вещей, при котором преимущественно нежелательная и неожиданная для Агенса или Экспериенцера ситуация, обозначаемая глаголом в прошедшем времени, потенциально могла бы осуществиться, и могли быть налицо некоторые признаки ее возможного осуществления, но она все же не осуществилась. Таким образом, и частица было, и комплекс чуть (было)не обозначают различные варианты нереализации ситуации, обозначаемой глаголом, к которому они относятся.

Ключевые слова
частица, комплекс, глагол, конструкция, прошедшее время
Литература
Апресян 2007
Ю. Д. Апресян. Теоретические основы активной лексикографии // А. П. Деревянко, А. Б. Куделин, В. А. Тишков (ред.). Русский язык в странах СНГ и Балтии. М.: Наука, 2007. С. 375–385.
Князев 2004
Ю. П. Князев. Форма и значение конструкций с частицей было в русском языке // Ю. Д. Апресян (ред.). Сокровенные смыслы. Слово, текст, культура. Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М.: Языки славянских культур, 2004. С. 296–304.
Князев 2007
Ю. П. Князев. Грамматическая семантика. Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007.
Козлов 2015
А. А. Козлов. О механизме грамматикализации конструкции чуть (было) не + // Материалы семинара «Некоторые применения математических методов в языкознании». М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2015.
Плунгян 2001
В. А. Плунгян. Антирезультатив: до и после результата // В. А. Плунгян (ред.). Исследования по теории грамматики. Глагольные категории. М.: Русские словари, 2001. С. 50–88.
Саенкова 1971
Н. А. Саенкова. О соотношении лексического и грамматического значений у частиц чуть было не, чуть не , едва не // Современный русский язык (=Ученые записки Московского государственного пединститута, 1971. Вып. 423). С. 298–305.
Сичинава 2013
Д. В. Сичинава. Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. М.: АСТ-Пресс Книга, 2013.
Сичинава 2018
Д. В. Сичинава. Частица было: порядок слов, семантика и информационная структура предложения // Rhema. 2018. № 1. С. 82–101.
Храковский 2015
В. С. Храковский. Плюсквамперфект и конструкция с частицей было в восточнославянских языках // В. Ю. Франчук (ред.). Ватрослав Ягич и проблеми слов’янознавства. Збiрник наукових праць. Киiв: Видавничий дiм Дмитра Бураго, 2015. С. 287–298.
Чернов 1970
В. И. Чернов. О приглагольных частицах было и бывало // Ученые записки Смоленского государственного педагогического института. 1970. Вып. 24. С. 258–264.
Чуйкова 2015
О. Ю. Чуйкова. Некоторые особенности выражения значений, соответствующих подготовительной стадии ситуации, в русском языке // Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2015. Вып. 3. С. 179–189.
Шошитайшвили 1998
И. А. Шошитайшвили. Русское «было»: пути грамматикализации // Русистика сегодня. 1998. Т. 3 (4). С. 59–78.
Barentsen 1986
A. Barentsen. The use of particle БЫЛО in Modern Russian // A. Barentsen, B. M. Groen, R. Sprenger (eds.). Dutch Studies in Russian Linguistics. (Studies in Slavic and General Linguistics. Vol. 8). Amsterdam: Rodopi, 1986. P. 1–68.
Kuteva et al. 2015
T. Kuteva, B. Aarts, G. Popova, A. Abbi. The grammar of ‘non-realization’ // Studies in Language. 2015. Vol. 43. № 4. Р. 850–895.
Požarickaja 1991
S. K. Požarickaja. О семантике некоторых форм прошедшего времени глагола в севернорусском наречии // Revue des études slaves. 1991. T. 63. Fasc. 4. Р. 787–799.
Ключевые слова
частица, комплекс, глагол, конструкция, прошедшее время
ScopusSCImago Journal & Country RankE-Library.ruCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus