ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Японские бенефактивные конструкции и категория инверсива

DOI:10.30842/alp230657371721137
PDF, 2.53 Мб
Соломкина Н. А. Японские бенефактивные конструкции и категория инверсива. Acta Linguistica Petropolitana. 2021. 17(2): 184–204.

Во многих современных работах противопоставление между японскими бенефактивными вспомогательными глаголами yaru / ageru / sashiageru ‘давать из сферы говорящего’ и kureru / kudasaru ‘давать по направлению к сфере говорящего’ описывается с помощью терминов «инверсив» и «прямое / инверсивное кодирование».

Мы сравнили данные конструкции с двумя общетеоретическими описаниями категории инверсива и обнаружили, что японские бенефактивы не укладываются в задаваемые этими описаниями рамки. В эмпирической части мы анализируем корпусные данные на предмет соответствия прямому и инверсивному кодированию и приходим к выводу, что выбор вспомогательного глагола в бенефактивных конструкциях не поддается полному описанию с помощью прямого / инверсивного кодирования, основанного на иерархии лиц. Наиболее адекватное описание распределения лиц участников в бенефактивной конструкции использует понятия «эмпатия» и «иерархия эмпатии». При этом использование иерархии лиц и одушевленности становится избыточным.

Ключевые слова
японский язык, бенефактивные конструкции, корпусная лингвистика, инверсив, иерархия лиц, направленность действия
Литература
Алпатов 2015
В. М. Алпатов. Категории вежливости в современном японском языке. 5-е изд. — М.: ЛЕНАНД, 2015.
Алпатов и др. 2008
В. М. Алпатов, П. М. Аркадьев, В. И. Подлесская. Теоретическая грамматика японского языка. М.: Наталис, 2008.
Аркадьев 2017
П. М. Аркадьев. Дейктические превербы адыгских языков и типология инверсива // Е. А. Лютикова, А. В. Циммерлинг (ред.). Типология морфосинтаксических параметров. М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2017. С. 105–119.
Соломкина, Подлесская 2016
Н. А. Соломкина, В. И. Подлесская. Бенефактивные конструкции в японском языке: особенности современного употребления // M. A. Iwanowski (ed.). Opuscula Iaponica et Slavica. Vol. III. Warszawa: BEL Studio, 2016. S. 23–36.
Тестелец 1989
Я. Г. Тестелец. Категория инверсива: определение и опыт типологии // В. И. Подлесская, Л. И. Куликов (отв. ред.). Проблемы синтаксической и семантической типологии. М.: Наука, 1989. С. 135–146.
DeLancey 1981
S. DeLancey. An interpretation of split ergativity and related patterns // Language. 1981. Vol. 57. No. 3. С. 626–657.
Jacques, Antonov 2014
G. Jacques, A. Antonov. Direct / inverse systems // Language and Linguistics Compass. 2014. Vol. 8. Iss. 7. С. 301–318.
Koga, Ohori 2008
H. Koga, T. Ohori. Reintroducing inverse constructions in Japanese: The deictic verb kuru ‘to come’in the paradigms of argument encoding // R. D. Van Valin Jr. (ed.). Investigations of the syntax-semantics-pragmatics interface. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2008. С. 37–58.
Kuno, Kaburaki 1977
S. Kuno, E. Kaburaki. Empathy and syntax // Linguistic inquiry. Vol. 8. № 4. 1977. P. 627–672.
Nariyama 2003
S. Nariyama. Ellipsis and reference tracking in Japanese. (Studies in Language Companion Series, 66). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2003.
Toyoda 1974
T. Toyoda. Hojodooshi yaru kureru morau ni tsuite [Regarding the Auxiliary verbs Yaru, Kureru and Morau] // Nihongo gakkoo ronshuu. 1974. Vol. 1. С. 77–96.
Zúñiga 2006
F. Zúñiga. Deixis and alignment: Inverse systems in indigenous languages of the Americas. (Typological Studies in Language, 70). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2006.
Ключевые слова
японский язык, бенефактивные конструкции, корпусная лингвистика, инверсив, иерархия лиц, направленность действия
E-Library.ruScopusCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus