DOI:10.30842/alp2306573716322
Коркина Т. Д. Трактат Джона Ло «Деньги и
купечество»: история русского перевода 1720 г. и текстологический
анализ списков. Acta Linguistica Petropolitana. 2020.
XVI(3): 725–743.
В Санкт-Петербурге в фондах БАН и РНБ хранятся три рукописных
списка перевода сочинения шотландского банкира Джона Ло,
выполненного князем И. А. Щербатовым в 1720 г. При обращении к
библиотечным каталогам и литературе возникают вопросы, касающиеся
датировки рукописных списков и источников перевода.
Противоречивость описания во многом связана с тем, что
исследователи до настоящего времени не рассматривали этот источник
во всей совокупности его списков.
Цель данной статьи — рассмотреть все известные списки, провести
сопоставительный анализ названий глав в списках русского перевода и
в двух иностранных изданиях (английском оригинале и его французском
переводе), сравнить списки русского перевода между собой. В
результате проведенного анализа сделаны выводы о том, что в списке
РНБ названия глав в реестре и в основном тексте совпадают; это
говорит о том, что они были переведены с английского оригинала и
составлены в реестр по образцу французской версии трактата. Кроме
того, в результате проделанной работы по сопоставлению разных
версий текста трактата Дж. Ло, мы можем реконструировать историю
работы князя И. А. Щербатова над русским переводом: изначально он
работал с первым изданием трактата на английском языке, выпущенным
в свет в 1705 г., на завершающих стадиях работы до отправки в марте
1720 г. в Россию царю он пользовался также французским изданием
трактата. Сохранившиеся списки перевода Щербатова можно разделить
на две редакции.
Литература
Алексеев 1974
А. А. Алексеев. Из истории
общественно-политической лексики Петровской эпохи // Г. П.
Макогоненко, Г. Н. Моисеева (ред.). XVIII век. Сб. 9. Л.: Наука,
1974. С. 313—318.
Бабаева, Запольская 1993
Е. Э. Бабаева, Н. Н. Запольская.
Языковой континуум Петровской эпохи: обзор грамматических трактатов
первой четверти XVIII в. // Б. А. Успенский, М. Н. Шевелева (отв.
ред.). Исследования по славянскому историческому языкознанию. М.:
Изд-во Московского университета, 1993. С. 188—205.
Биржакова и др. 1972
Е. Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л.
Кутина. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII
века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972.
Боброва (сост.) 1978
Е. И. Боброва (сост.). Библиотека
Петра I. Указатель-справочник. Л.: БАН СССР, 1978.
Быкова и др. 1955
Т. А. Быкова, М. М. Гуревич. Описание
изданий гражданской печати. 1708 — январь 1725 г. М.; Л.:
Издательство Академии наук СССР, 1955.
Копелев 2016
Д. Н. Копелев. Имперская модель князя
И. А. Щербатова и ее реализация в 1720—1725 гг. // Н. П. Копанева,
М. Ф. Хартанович (ред.). Ломоносовские чтения в Кунсткамере. К
270-летию издания первого «Атласа Российского» (1745) и 250-летию
со дня смерти М. В. Ломоносова (1765). СПб.: Музей антропологии и
этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, 2016. С.
221—238.
Копелев 2017
Д. Н. Копелев. Джон Ло, французские
колониальные проекты эпохи Регентства и Петр Великий // В. П.
Соломин, Н. О. Верещагина, А. Н. Паранина (отв. ред.). Природное и
культурное наследие: междисциплинарные исследования, сохранение и
развитие. Коллективная монография по материалам VI Международной
научно-практической конференции (25—26 октября 2017 г.). СПб.: РГПУ
им. А. И. Герцена, 2017. С. 441—456.
Коркина 2019
Коркина 2019 — Т. Д.
Коркина. Формирование административной лексики в русском языке
XVIII века: председатель, президент, презес // В. Н.
Калиновская, И. А. Малышева (отв. ред.). Славянская историческая
лексикология и лексикография. Вып. 2. СПб.: ИЛИ РАН, 2019. С.
64–78.
Лебедева (автор-сост.) 2003
И. Н. Лебедева (автор-сост.).
Библиотека Петра I. Описание рукописных книг. СПб.: БАН,
2003.
Мольков 2018
Г. А. Мольков. Терминология трактатов
А. П. Ганнибала «Геометрия практика» и «Фортификация» 1725—1726 гг.
// С. Д. Шелов, Е Цисун (отв. ред.). Терминология и знание.
Материалы VI Международного симпозиума (Москва, 8—10 июня 2018 г.).
М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова; Министерство
образования КНР, Хэйлундзянский университет, 2018. С.
179—188.
Николаев 1996
Николаев 1996 — С. И.
Николаев. Литературная культура Петровской эпохи. СПб.: Дмитрий
Буланин, 1996.
Опись 1965
Эрмитажное собрание. Опись фонда. Л.,
1965.
Пекарский 1862
П. П. Пекарский. Наука и литература в
России при Петре Великом. Т. I. Введение в историю просвещения в
России XVIII столетия. СПб.: Издание товарищества «Общественная
польза», 1862.
Сиверина 1972
Е. Г. Сиверина. К истории
административно-политической лексики, заимствованной из немецкого
языка в Петровскую эпоху // А. А. Дементьев (отв. ред.). Вопросы
теории, истории и методики преподавания русского языка. Научные
труды. Т. 103. Куйбышев: б. и., 1972. С. 204—211.
Смирнов 1910
Н. А. Смирнов. Западное влияние на
русский язык в петровскую эпоху // Сборник Отделения русского языка
и словесности Императорской академии наук. Т. 88. № 2. СПб.:
Типография Императорской академии наук, 1910.
Троицкий 1970
С. М. Троицкий. «Система» Джона Ло и
ее русские последователи // Ф. Бродель (ред.). Франко-русские
экономические связи. М.; Париж: Наука. 1970. С. 90—138.
Buchan 2018
J. Buchan. John Law. A Scottish
Adventurer of the Eighteenth Century. London: Maclehose press,
2018.
Moser 2020
M. Moser. «Юности честное зерцало»
1717 г. У истоков русского литературного языка (Slavische
Sprachgeschichte. Bd. 10). Wien: Lit Verlag, 2020.