Рецепция грамматических идей М. В.
Ломоносова в русских грамматиках второй половины XVIII в.
DOI:10.30842/alp2306573716321
Власов С. В., Волков С. С., Московкин Л.
В. Рецепция грамматических идей М. В. Ломоносова в русских
грамматиках второй половины XVIII в.. Acta Linguistica
Petropolitana. 2020. XVI(3): 689–724.
В статье рассматривается вопрос о влиянии «Российской
грамматики» М. В. Ломоносова (1755) на содержание создававшихся во
второй половине XVIII в. учебников русского языка как иностранного
— учебников для французов Ж.-Б. Ж. Шарпантье и Ф. де Мариньяна, для
немцев — Я. М. Родде и учебного пособия Ф. В. Каржавина. Приводятся
результаты сравнительного анализа параграфов «Российской
грамматики» (имя, глагол, наречие) и соответствующих глав указанных
учебников, позволившего выявить влияние ломоносовских идей в
области метаязыка, интерпретации грамматических явлений и
использования примеров. Установлено, что авторы указанных учебников
русского языка как иностранного опирались не только на текст
«Российской грамматики», но и на другие источники, главным из
которых была грамматика В. Е. Адодурова. Доказано, что
грамматические разделы указанных учебников являются не переводами
«Российской грамматики», а их авторскими интерпретациями, в которых
отразились собственные лингвистические взгляды авторов, их
педагогический опыт, учет адресата и т. д.
Ключевые слова
«Российская грамматика», учебники русского
языка для иностранцев, М
Литература
Адодуров 1731
[В. Е. Адодуров]. Anfangs-Gründe der
Russischen Sprache // Нѣмецко-латинскiй и рускiй Лексиконъ купно съ
первыми началами рускаго языка къ общей пользѣ при Iмператорской
Академiи наукъ печатiю изданъ. СПб.: тип. Имп. Академии наук, 1731.
С. 3—48 (отд. паг.).
Алексеев 1961
М. П. Алексеев. Филологические
наблюдения Ф. В. Каржавина: Из истории русской филологии в XVIII
веке // Ученые записки ЛГУ. 1961. № 299. Серия филологических наук.
Вып. 59: Романская филология. Л.: Изд-во Ленинградского
государственного университета, 1961. С. 8—36.
Балицкий 1876
И. И. Балицкий. Материалы для истории
славянского языкознания. Ч. 1. Киев: тип. Киево-Печерской лавры,
1876.
Будилович 1869
А. С. Будилович. М. В. Ломоносов как
натуралист и филолог. СПб.: тип. В. Головина, 1869.
Васильчиков 1880
А. А. Васильчиков. Семейство
Разумовских. В 5-ти т. СПб.: тип. М. М. Стасюлевича,
1880—1894.
Власов, Московкин 2007
С. В. Власов, Л. В. Московкин. Из
истории создания учебников русского языка как иностранного в
России: «Основы русского языка» Шарпантье и Мариньяна (1768) // Мир
русского слова. 2007. № 1—2. С. 72—80.
Власов, Московкин 2012
С. В. Власов, Л. В. Московкин. Из
истории создания учебников русского языка как иностранного в
России: «Заметки о русском языке и его алфавите» Ерофея и Федора
Каржавиных (1789, 1791) // Мир русского слова. 2012. № 1. С.
68—72.
Власов, Московкин 2014
С. В. Власов, Л. В. Московкин. Из
истории создания учебников русского языка как иностранного в
России: «Russische Sprachlehre» Якоба Родде (1773 г.) //
Литературная культура России XVIII века. Вып. 5. Под ред. П. Е.
Бухаркина, Е. М. Матвеева. СПб.: Филологический факультет СПбГУ,
2014. С. 151—163.
Волков и др. (ред.) 2014
С. С. Волков, К. А. Филиппов (ред.).
Василий Евдокимович Адодуров. Anfangs-Gründe der Russischen
Sprache, или Первые основания российского языка. СПб.: Наука;
Нестор-История, 2014.
Давыдов 1855
И. И. Давыдов. Предисловие к новому
изданию Российской Грамматики Михаила Ломоносова // Грамматика
русского языка академика М. В. Ломоносова, 1755 года. СПб.: тип.
Имп. Академии наук, 1855. С. I-LXXXIII.
Долгова 1984
С. Р. Долгова. Творческий путь Ф. В.
Каржавина. Л.: Наука, 1984.
Дюбо 2001
Б. А. Дюбо. Рационализм и эмпиризм в
немецких грамматических трудах XVI—XVIII вв. СПб.: Изд-во СПбГУ,
2001.
Евтюхин 2009
В. Б. Евтюхин. Наречие // С. И.
Богданов, М. Д. Воейкова, В. Б. Евтюхин, Ю. П. Князев, Ю. В.
Рыжова, Ю. Б. Смирнов. Морфология современного русского языка.
СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. С. 494—532.
Ершова 2011
Е. О. Ершова. Грамматическая
деятельность Я. М. Родде как фактор распространения русского языка
в немецкоязычной аудитории // Вестник Иркутского государственного
лингвистического университета. 2011. № 11: Языкознание. С.
24—30.
Ершова 2013
Е. О. Ершова. Русский язык в
немецкоязычном мире XVI—XIX вв.: историко-социолингвистическое
исследование учебной литературы разных жанров. Автореф. дис. …
канд. филол. наук. М.: Государственный институт русского языка им.
А. С. Пушкина, 2013.
Живов 2004
В. М. Живов. Очерки исторической
морфологии русского языка XVII—XVIII веков. М.: Языки русской
культуры, 2004.
Живов 2017
В. М. Живов. История языка русской
письменности: В 2 т. М.: Университет Дмитрия Пожарского,
2017.
Карева 2011
Н. В. Карева. Становление традиции
грамматического описания русского языка (1730—1750-е гг.) // П. Е.
Бухаркин, Е. М. Матвеев, А. Ю. Тираспольская (ред.). Литературная
культура России XVIII века. Вып. 4. СПб.: Филологический факультет
СПбГУ, 2011. С. 90—109.
Карева, Филиппов 2010
Н. В. Карева, К. А. Филиппов. К
вопросу о классификации временных форм глагола в «Российской
грамматике» М. В. Ломоносова и ее переводе на немецкий язык //
Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2010. Т. XIV.
С. 436—444.
Клубков 2011
П. А. Клубков. Формирование
петербургской традиции лингвистической русистики (XVIII — начало
XIX в.). Историко-лингвистические очерки. СПб.: Изд-во СПбГУ,
2011.
Макеева 1961
В. Н. Макеева. История создания
«Российской грамматики» М. В. Ломоносова. М.; Л.: Изд-во Академии
наук СССР, 1961.
Милославский 1987
И. Г. Милославский. Краткая
практическая грамматика русского языка. М.: Русский язык,
1987.
Михальчи 1969
Д. Е. Михальчи. Славяно-русская
грамматика Иоганна Вернера Паузе. Автореф. дис. … доктора филол.
наук. Л.: Ленинградское отделение Института языкознания АН СССР,
1969.
Обнорский 2010
С. П. Обнорский. Ломоносов и русский
литературный язык // С. П. Обнорский. Русский литературный язык:
Вехи истории. М.: URSS, 2010. С. 136—150.
Сазонова 2008
Л. И. Сазонова. Немецко-русский
филолог-переводчик Яков Родде // S. Aloe (Hrsg.). Die slavischen
Grenzen Mitteleuropas: Festschrift für S. Bonazza zum 70.
Geburtstag (Die Welt der Slaven. Sammelbände. Bd. 34). Münсhen:
Otto Sagner, 2008. S. 173—179.
Сичинава 2013
Д. В. Сичинава. Сравнительная степень
на по-. Материалы для проекта корпусного описания русской
грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2013.
Съедина 1997
Дж. Съедина. Лексикографическая
деятельность Ф. В. Каржавина // Russica Romana. 1997. Vol. IV. P.
67—89.
Успенский 1975
Б. А. Успенский. Первая русская
грамматика на родном языке (доломоносовский период отечественной
русистики). М.: Наука, 1975.
Успенский 1994
Б. А. Успенский. Краткий очерк
истории русского литературного языка (XI—XIX вв.). М.: Гнозис,
1994.
Шлецер 1875
[А. Л. Шлецер]. Общественная и
частная жизнь Августа Людвига Шлецера, им самим описанная / Пер. с
нем. В. Ф. Кеневича. СПб.: тип. Имп. Академии наук, 1875.
Archaimbault 1999a
S. Archaimbault. Les élémens de la
langue russe de Jean-Baptiste Jude Charpentier (1768), ou les
Français et l’apprentissage de la langue russe au XVIIIe siècle //
G. Hassler, P. Schmitter (eds.). Sprachdiskussion und Beschreibung
von Sprachen im 17. und 18. Jahrhundert. Münster: Nodus, 1999. P.
371—380.
Archaimbault 1999b
S. Archaimbault. Préhistoire de
l’aspect verbal. L’émergence de la notion dans les grammaires
russes. Paris : CNRS éd., 1999.
Bacmeister 1775
H. L. Ch. Bacmeister. Russische
Bibliothek. Des dritten Bandes erstes Stück. St. Petersburg; Riga;
Leipzig: bey Johann Friedrich Hartknoch, 1775.
Bernhagen 1968
W. Bernhagen. Jacob Rodde als
Verfasser des Gesprӓchsbuches «Домашние разговоры» — «Gesprӓche von
Haussachen» // H. Grasshoff, U. Lehmann (Hrsg.). Studien zur
Geschichte der russischen Literatur des 18. Jahrhunderts. Band II.
Berlin: Akademie Verlag, 1968. S. 114—121, 395—397.
Boedikerus 1690
J. Boedikerus. Grund-Saetze der
Deutschen Sprachen im Reden und Schreiben. Cölln an der Spree:
Druckts Ulrich Liebpert, 1690.
Keipert 1999
H. Keipert. Geschichte der russischen
Literatursprache // H. Jachnow (Hrsg.). Handbuch der
sprachwissenschaftlichen Russistik und ihren Grenzdisziplinen.
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999. S. 726—779.
Keipert 2006
H. Keipert. Das Russisch-Lehrwerk von
Jacob Rodde. Zur Kenntnis der russischen Sprache im
deutschsprachigen Raum im 18. Jahrhundert // D. Dahlmann (Hrsg.).
Die Kenntnis Russlands im deutschsprachigen Raum im 18.
Jahrhundert: Wissenschaft und Publizistik über das Russische Reich.
Bonn: Bonn University Press, 2006. S. 85—110.
McLelland 2004
N. McLelland. A historical study of
codeswitching in writing: German and Latin in Schottelius’
Ausführliche Arbeit von der Teutschen Haubt-Sprache (1663) //
International Journal of Bilingualism. 2004. Vol. 8. № 4. P.
499—524.
Rönkä 2005
Risto Rönkä. У истоков русской и
славянской аспектологической мысли (Acta Universitatis Tamperensis.
Vol. 1074). Tampere: Tampere University Press, 2005.
Siedina 1999
G. Siedina. Il plurilinguismo nei
Remarques sur la langue russienne et son alphabet di F. V. Karžavin
(1791) // M. Ciccarini, K. Żaboklicki (eds.). Plurilinguismo
letterario in Ucraina, Polonia e Russia tra XVI e XVIII secolo.
Varsavia; Roma: Upowszechnianie Nauki — Oświata, 1999. P.
162—177.
Schottel 1663
J. G. Schottel. Ausführliche Arbeit
von der Teutschen Haubt-Sprache. Braunschweig: gedruckt durch
Christoff Zilligern, 1663.
Ключевые слова
«Российская грамматика», учебники русского
языка для иностранцев, М