ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Variations in Uralic words: The case of the Uralic *tVr-stem with a meaning ‘trembling’ [Вариативность уральских слов на примере корня *tVr- ‘дрожать’]

DOI:10.30842/alp2306573716306
PDF, 431.11 кб
Kim Jeongdo. Variations in Uralic words: The case of the Uralic *tVr-stem with a meaning ‘trembling’. Acta Linguistica Petropolitana. 2020. XVI(3): 146–158.

В этой статье рассматриваются слова уральских языков, которые передают семантику ‘дрожать’ или смежные значения; первым согласным корня в них является t, вторым — r, вокализм корня вариантивен. Эти слова следует рассматривать как ономатопеи (слова, имитирующие звуки или движение). Цель данной работы — предложить реконструкцию уральских праформ этих слов. Будет показано, что развитие ономатопоэтических слов также характеризуется регулярными звуковыми изменениями. Кроме этого, в статье с опорой на типологические параллели рассматриваются семантические переходы, характерные для слов данной группы.

Первая группа родственных слов со значением ‘дрожь’ — это финское täristä ‘дрожать’ ~ северносаамское dárrat ‘быть неистовым, сумасшедшим’ ~ эрзя мордовское t́eŕńems ~ мокша мордовское t́äŕńəms ‘дрожать’ ~ селькупское tar(rə)‑ ‘дрожать’. Связь значений ‘дрожать’ и ‘быть безумным’ подтверждают финские производные от этой основы tärähtää ‘трясти; быть безумным’ и täre (> täreellään, täreillään, täreessänsä, täreissänsä ‘быть возбужденным, настороженным’). Уральская праформа для слов этой группы может быть восстановлена в виде *tärä-.

Вторая группа родственных слов с этим значением представлена марийским törγaš ‘прыжок, скачок’ ~ селькупский ti̮rkə- ‘дрожать’. Семантический переход ‘дрожь’ > ‘прыжок’ подтверждается материалом индоевропейских языков, ср. древнеанглийское scacan ‘трясти, дрожать; бежать, убегать’. Для слов этой группы можно предложить уральскую праформу **ti̮rka-.

Кроме того, обсуждаются еще две гипотетически выделимых группы родственных слов из этого же семантического поля. Обе они включают северносаамский глагол doarggistit ‘трепетать’, который можно сравнить либо с тавдинским мансийским тарк‑ ‘трепетать’ и васюганским хантыйским тăрǝɣор ‘дрожать’, либо с сургутским хантыйским тåрǝɣ- ‘дрожать’. Сравнение северносаамского слова с тавдинским мансийским и васюганским хантыйским позволяет реконструировать уральскую праформу в виде *tarki‑, сравнение с сургутским хантыйским — в виде *torka‑.

В статье также обсуждается проблема вторичного аблаута, который не всегда приводит к нерегулярным фонетическим изменениям вокализма.

Ключевые слова
уральские языки, ономатопеи, этимология, звуковые соответствия, семантические переходы
Литература
Aikio 2002
A. Aikio. New and old Samoyed etymologies. Finnisch-Ugrische Forschungen. 2002. Bd. 57. S. 9–57.
Aikio 2009
A. Aikio. The Saami loanwords in Finnish and Karelian. PhD dissertation. Oulu: University of Oulu, 2009.
Aikio 2013
A. Aikio. Uralilaisen kantakielen vokaalistosta. Paper presented at Etymologia ja kielihistoria: E. Itkosen ja A. J. Joen 100-vuotisjuhlaseminaari, Helsinki.
Aikio 2014
A. Aikio. On the reconstruction of Proto-Mari vocalism. Voprosy yazykovogo rodstva. Journal of Language Relationship. 2014. No. 11. P. 125–157.
Aikio 2015
A. Aikio. Studies in Uralic Etymology IV: Ob-Ugric etymologies. Linguistica Uralica. 2015. Vol. LI. No. 1. P. 1–20.
Aikio 2016
A. Aikio 2016. The Finnic ‘secondary e-stems’ and Proto-Uralic vocalism. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 2016. No. 95. P. 25–66.
Anttila 1989
R. Anttila 1989. Historical and comparative linguistics. 2nd, revised edition. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1989.
Álgu
Etymological database of the Saami languages. Helsinki: Instuitute for the languages of Finland. Available at: http://kaino.kotus.fi/algu/ (accessed on 03.12.2019).
Aulestia 1989
G. Aulestia. Basque-English dictionary. Reno: University of Nevada Press, 1989.
Bartens 1999
R. Bartens. Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Vol. 232). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1999.
Bartens 2000
R. Bartens. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Vol. 238). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2000.
Bereczki 2013
G. Bereczki. Etymologisches Wörterbuch des Tscheremissischen (Mari). Der einheimische Wortschatz. Nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von K. Agyagási und E. Winkler (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altai­ca. Bd. 86). Wiesbaden: Harrassowitz, 2013.
Bloomfield 1909
L. Bloomfield. A semasiologic differentiation in Germanic seconda­ry ablaut. Modern Philology. 1909. Vol. 7. No. 2. P. 245–288.
Campbell 1998
L. Campbell. Historical linguistics: an introduction. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1998.
Hellquist 1966
E. Hellquist. Svensk etymologisk ordbok. 3. upplag. Lund: Gleerups, 1966.
ISK
A. Hakulinen, M. Vilkuna, R. Korhonen, V. Koivisto, T. R. Heinonen, I. Alho. Iso suomen kielioppi. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2004.
Jarva 2003
V. Jarva. Venäläisperäisyys ja ekspressiivisyys suomen murteiden sanastossa (Jyväskylä Studies in Humanities. Vol. 5). Jyväskylä: University of Jyväskylä, 2003.
Koivulehto 1979
J. Koivulehto. Baltisches und Germanisches im Finnischen: die finnische Stämme auf -rte und die finn. Sequenz VrtV. E. Schiefer (toim.). Explanationes et tractationes Fenno-Ugricae in honorem Hans Fromm. München: Wilhelm Fink Verlag, 1979. P. 129–164.
Kroonen 2013
G. Kroonen. Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Vol. II). Leiden; Boston: Brill, 2013.
Lehtiranta 2001
J. Lehtiranta. Yhteissaamelainen sanasto (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Vol. 200). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2001.
Lönnrot 1930
E. Lönnrot. Suomalais-Ruotsalainen Sanakirja. Osa I–II. Toinen, manul-menetelmällä jäljennetty painos. Helsinki: WSOY, 1930 [1867].
Martin et al. 1967
S. E. Martin, Y. H. Lee, S. U. Chang (eds.). A Korean–English Dictionary. Massachusetts: Yale University Press, 1967.
Sammallahti 1988
P. Sammallahti. Historical Phonology of the Uralic Languages with Special Reference to Samoyed, Ugric and Permic. D. Sinor (ed.). The Uralic languages. Description, History and Foreign Influences. Leiden; New York; København; Köln, 1988. P. 478–554.
Sammallahti 1998
P. Sammallahti. The Saami languages: An introduction. Kárášjohka: Davvi girji, 1998.
Vaba 1994
L. Vaba. Zu den baltischen m-Deverbalen in den ostseefinnischen Sprachen. Linguistica Uralica. 1994. Vol. XXX. No. 4. P. 241–247.
Zhivlov 2014
M. Zhivlov. Studies in Uralic vocalism III. Voprosy yazykovogo rodstva. Journal of Language Relationship. 2014. No. 12. P. 113–148.
Ключевые слова
уральские языки, ономатопеи, этимология, звуковые соответствия, семантические переходы
E-Library.ruScopusCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus