ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Изменения в предложно-падежном управлении при финско-русском двуязычии: корпусный анализ

DOI:10.30842/alp2306573716213
PDF, 540.61 кб
Власова Е. А. Изменения в предложно-падежном управлении при финско-русском двуязычии: корпусный анализ. Acta Linguistica Petropolitana. 2020. XVI(2): 366–396.

В статье проводится корпусный анализ предложно-падежных нарушений в речи эритажных носителей финско-русского двуязычия, то есть принадлежащих второму поколению русских эмигрантов, проживающих в Финляндии. Показано, что при интенсивном языковом контакте двух флективных языков с развитыми системами падежного маркирования полной утраты управления в предложных группах и развития аналитизма почти не происходит, а недоосвоение морфосинтаксиса проявляется в широкой вариантивности корректных и аномальных форм косвенных падежей, обусловленных влиянием доминантного языка.

Ключевые слова
предложно-падежные группы, Русский учебный корпус, эритажный русский, двуязычие, билингвизм, финский язык
Литература
Вахтин и др. 2010
Н. Б. Вахтин, А. Мустайоки, Е. Протасова. Русские языки // Instrumentarium of Linguistics: Sociolinguistic Approaches to Non-Standard Russian. Slavica Helsingiensia. 2010. № 40. С. 5−16.
Вепрева, Михайлова 2014
И. Вепрева, О. Михайлова. Грамматические ошибки в региональных СМИ // А. Никунласси, Е. Ю. Протасова (ред.). Инструментарий русистики: ошибки и многоязычие. Slavica Helsingiensia. Т. 45. Helsinki: Helsinki University Press, 2014. С. 21−34.
Выренкова и др. 2014
А. С. Выренкова, М. С. Полинская, Е. В. Рахилина. Грамматика ошибок и грамматика конструкций: «эритажный» («унаследованный») русский язык // Вопросы языкознания. 2014. № 3. С. 3−19.
Гловинская 1996
М. Я. Гловинская. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) // Е. А. Земская (отв. ред.). Русский язык конца ХХ столетия (1985−1995). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 237−304.
Гловинская 2004
М. Я. Гловинская. Общие типы изменений в языке первого поколения эмиграции // А. Мустайоки, Е. Протасова (ред.). Русский человек в иноязычном окружении. Slavica Helsingiensia. Т. 24. Helsinki: Helsinki University Press, 2004. C. 13−20.
Гловинская 2012
М. Я. Гловинская. О чём свидетельствует реакция носителей языка на грамматические инновации // А. Д. Шмелёв (отв. ред.). Вопросы культуры речи. Вып. XI. М.: Языки славянской культуры, 2012. С. 178—185.
Зализняк 1980
А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1980.
Зализняк 2002
А. А. Зализняк. Русское именное словоизменение: с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Золотова 1988
Г. А. Золотова. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского языка. М.: Наука, 1988.
Кириченко 2002
А. С. Кириченко. Семантическая структура предлога «между» // Исследования по теории грамматики - 2. Грамматикализация пространственных значений. М.: Русские словари, 2002. С. 183−198.
Кустова 2011
Г. И. Кустова. Падеж. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2011.
Лаптева 1999/2014
О. А. Лаптева. Живая русская речь с телеэкрана: разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. Изд. 7-е. М.: ЛЕНАНД, 2014.
Мустайоки 1984
А. Мустайоки. О разных степенях соответствия глагольного управления в русском и финском языках // Studia Slavica Finlandensia I. Helsinki: Neuvostoliittoinstituutti, 1984. P. 73−87.
Мустайоки 1992
А. Мустайоки (ред.). Наши ошибки. Классификация ошибок в речи студентов русского языка Хельсинкского университета // Helsingin yliopiston Slaavilaisten kielten laitoksen raportteja. Vol. 15. Helsinki: Helsingin yliopisto, 1992.
Никунласси, Протасова 2014
А. О. Никунласси, Е. Ю. Протасова. О важности ошибок для исследования многоязычия // А. О. Никунласси, Е. Ю. Протасова. Инструментарий русистики: ошибки и многоязычие. Slavica Helsingiensia. Т. 45. Helsinki: Helsinki University Press, 2014. C. 5−13.
Пожарицкая 2005
С. К. Пожарицкая. Русская диалектология. М.: Академический проект; Парадигма, 2005.
Протасова 2012
Е. Ю. Протасова. Языковая компетенция студентов-билингвов // Е. Е. Юрков, Е. Ю. Протасова, Т. И. Попова, А. Никунласси (ред.). Формирование и оценка коммуникативной компетенции билингвов в процессе двуязычного образования. СПб.: МИРС, 2012. С. 294−311.
Протасова 2014
Е. Ю. Протасова (ред.). Многоязычие и ошибки. Берлин: Retorika, 2014.
Протасова, Салатов 2015
Е. Ю. Протасова, И. Салатов. Карты, карточки, картинки. Вып. 7. Вот как-то так: жизнь в картинках. СПб.: Златоуст, 2015.
Рахилина 2014
Е. В. Рахилина. Грамматика ошибок: в поисках констант // В. А. Плунгян (ред.). Язык. Константы. Переменные. СПб.: Алетейя, 2014. С. 87−95.
Русакова 2013
М. В. Русакова. Элементы антропоцентрической грамматики русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2013.
Сичинава 2018
Д. В. Сичинава. Предлог. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2018.
Филиппова 1964
В. М. Филиппова. Изменения в глагольных словосочетаниях // Н. Ю. Шведова (ред.). Изменения в системе словосочетаний в русском литературном языке XIX в. М.: Наука, 1964.
Хашимов 2018
Р. И. Хашимов. Двуязычие и интерференция: сущность, типология и функционирование. М.: Флинта; Наука, 2018.
Цейтлин 2011
С. Н. Цейтлин (ред.). Путь в язык. Одноязычие и двуязычие. М.: Языки славянской культуры, 2011.
Цейтлин, Абабкова 2011
С. Н. Цейтлин, М. И. Абабкова. Освоение субстантивных синтаксем русскоязычным ребенком и инофоном // С. Н. Цейтлин (ред.). Путь в язык. Одноязычие и двуязычие. М.: Языки славянской культуры, 2011. С. 164−190.
Юрков и др. 2012
Е. Е. Юрков, Е. Ю. Протасова, Т. И. Попова, А. Никунласси. Формирование и оценка коммуникативной компетенции билингвов в процессе двуязычного образования. СПб.: МИРС, 2012.
Якобсон 1958/1985
Р. О. Якобсон. Морфологические наблюдения над славянским склонением: состав русских падежных форм // Р. О. Якобсон. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985.
Hakulinen, Karlsson 1995
A. Hakulinen, F. Karlsson. Nykysuomen lauseoppia. 3. painos. Jyväskylä: Gummerus, 1995.
Leisiö 2004
Leisiö L. Sijamuotojen käytöstä Suomen venäjässä // Virittäjä. 2004. № 2. S. 162−199.
Polinsky 2018
M. Polinsky. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Сambridge University Press, 2018.
Rakhilina et al. 2016
E. Rakhilina, A. Vyrenkova, E. Mustakimova, A. Ladygina, I. Smirnov. Building a learner corpus for Russian // E. Volodina,G. Grigonytė, I. Pilán, K. N. Björkenstam, L. Borin (eds). Proceedings of the joint workshop on NLP for Computer Assisted Language Learning and NLP for Language Acquisition. 2016. Umea: LiU Electronic Press, 2016. P. 66−75.
Rubinstein 1995
G. Rubinstein. On Case Errors Made in Oral Speech by American Learners of Russian // The Slavic and East European Journal. 1995. № 39 (3). P. 408−429. doi:10.2307/308241
Ключевые слова
предложно-падежные группы, Русский учебный корпус, эритажный русский, двуязычие, билингвизм, финский язык
ScopusSCImago Journal & Country RankE-Library.ruCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus