ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Употребление и лексико-грамматические изменения идиом с соматическими компонентами glava ‘голова’, vrat ‘шея’ в сербском и хорватском языках: корпусное исследование

DOI:10.30842/alp2306573716204
PDF, 588.79 кб
Дронов П. С. Употребление и лексико-грамматические изменения идиом с соматическими компонентами glava ‘голова’, vrat ‘шея’ в сербском и хорватском языках: корпусное исследование. Acta Linguistica Petropolitana. 2020. XVI(2): 77–101.

Статья посвящена кинетическим идиомам (идиомам, образная составляющая которых связана с движением и положением в пространстве) в сербском и хорватском языках. На материале двух корпусов исследуются метафорические модели, особенности употребления и лексико-грамматические изменения идиом с компонентами-соматизмами glava ‘голова’ и vrat ‘шея’, возможность варьирования и модификаций идиом. В целом, для этих идиом характерно относительно слабое варьирование порядка слов. Это объясняется сохранением связи с прототипическими свободными словосочетаниями и номинациями жестов и движений, а также с наличием идиом с близким компонентным составом, но с иной образной составляющей. Наиболее распространенными являются метафоры эмоционального воздействия, экспериенцера как поверхности и контейнера, движения по направлению к ним или, наоборот, в направлении от них.

Ключевые слова
фразеология, кинетические идиомы, соматизмы, метафорические модели, сербский и хорватский языки, лексико-грамматические изменения, корпусы текстов
Литература
Баранов, Добровольский 2008
А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008.
Гак 2000
В. Г. Гак. Пространство вне пространства // Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина (отв. ред.). Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 127—134.
Добровольский 2011
Д. О. Добровольский. Конверсия и актантная деривация во фразеологии // И. М. Богуславский, Л. Л. Иомдин, Л. П. Крысин (отв. ред.). Слово и язык: Сб. статей к восьмидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки славянских культур, 2011. С. 207—227.
Дронов, Кротова 2019
П. С. Дронов, Е. Б. Кротова. Движение от экспериенцера: об одной ориентационной метафоре в славянской, германской и кельтской фразеологии // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. 2019. Вып. 11. С. 111—122 (электронный ресурс). URL: https://iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2019_11/5.pdf (дата обращения: 01.12.2019).
Дронов, Полян 2015
П. С. Дронов, А. Л. Полян. Пространственная концептуализация ментального и эмоционального воздействия: модель ЭКСПЕРИЕНЦЕР КАК ПОВЕРХНОСТЬ во фразеологии // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2015. № 6 (38). С. 5—19.
Иоанесян 2018
Е. Р. Иоанесян. Концептуальная метафора: опыт сопоставления метафорических моделей в разных языках. М.: Институт языкознания РАН, 2018.
Козеренко, Крейдлин 2011
А. Д. Козеренко, Г. Е. Крейдлин. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания. 2011. № 6. C. 54—66.
Кубрякова 2004
Е. С. Кубрякова. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004.
Падучева 2004
Е. В. Падучева. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.
Рахилина 2004
Е. В. Рахилина. Контейнер и содержимое в русском языке: наивная топология // Языковые значения. Методы исследования и принципы описания. Памяти О. Н. Селиверстовой. М.: Московский городской педагогический университет, 2004. С. 233—257.
Штрбац, Штасни 2017
Г. Штрбац, Г. Штасни. Соматизми и концептуализација стварности у српском језику (глава и њени делови). Нови Сад: Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду, 2017.
Čermák 1998
F. Čermák. Somatic idioms revisited // W. Eismann (Hrsg.). EUROPHRAS 95 Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. (Studien zur Phraseologie und Parömiologie 15). Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1998. S. 109—119.
Dobrovol’skij, Lûbimova 1993
D. Dobrovol’skij, N. Lûbimova. «Wie man so schön sagt, kommt das gar nicht in die Tüte». Zur metakommunikativen Umrahmung von Idiomen // Deutsch als Fremdsprache. 1993. № 30 (3). S. 151—156.
Dronov 2017
P. Dronov. Raising and holding one’s head high: a corpus-based study of stylistic, pragmatic and lexical variability of the idiom in Russian, Serbian, English, and German // K. Bankov (ed. in ch.). New Semiotics Between Tradition and Innovation / Nueva Semiótica entre tradición e innovación / La Nouvelle Sémiotique entre tradition et innovation: Proceedings of the 12th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS). Sofia 2014, 16–20 September, New Bulgarian University. Sofia: IASS Publications & NBU Publishing House, 2017. P. 1189–1200.
Klikovac 2000
D. Klikovac. Semantika predloga. Studija iz kognitivne lingvistike. Beograd: Filološki fakultet, 2000.
Kovačević 2012
B. Kovačević. Hrvatski frazemi od glave do pete. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2012.
Kövecses 1990
Z. Kövecses. The Concept of Emotion: The Container Metaphor // Z. Kövcses. Emotion Concepts. New York: Springer-Verlag New York Inc., 1990. P. 144—159.
Lakoff, Johnson 1980
G. Lakoff, M. Johnson. Metaphors We Live By. Chicago and London: University of Chicago Press, 1980.
Lakoff 1973
G. Lakoff. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts // Journal of philosophical logic. 1973. № 2. P. 458—508.
Marmelić 2013
H. Marmelić. Kognitivnolingvistički pristup hrvatskim somatskim frazemima sa sastavnicom glava. Diplomski rad. Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2013.
Partee, Borschev 2012
B. H. Partee, V. Borschev. Dva stakana moloka: Substances and Containers in Genitive of Measure Сonstructions in Russian // Русский язык в научном освещении. 2012. № 24 (2). С. 140–166.
Ключевые слова
фразеология, кинетические идиомы, соматизмы, метафорические модели, сербский и хорватский языки, лексико-грамматические изменения, корпусы текстов
ScopusSCImago Journal & Country RankE-Library.ruCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus