К описанию контекстов плюсквамперфекта и предбудущего в Новом Завете
DOI:10.30842/alp23065737193392431
Сичинава Д. В. К описанию контекстов
плюсквамперфекта и предбудущего в Новом Завете. Acta
Linguistica Petropolitana. 392–431.
Работа посвящена анализу параллельных контекстов плюсквамперфекта и предбудущего (последние немногочисленны) в древнегреческой, латинской, английской, испанской и церковнославянской версиях Нового Завета. Эти формы, сочетающие значение таксиса и абсолютного времени и традиционно обозначаемые как «абсолютно-относительные времена», обладают дополнительными некомпозициональными значениями. Проведена классификация встретившихся в Четвероевангелии, Деяниях и Апокалипсисе семантических контекстов употребления указанных форм, выявляется специфика отдельных языков / идиолектов переводчиков и даются указания на дальнейшие направления исследований.
Ключевые слова
Литература
А. Барентсен. Наблюдения о
встречаемости плюсквамперфекта в переводах евангелий на славянские
языки // Л. Попович, Д. Войводич, М. Номати (ред.). В пространстве
лингвистической славистики. Сборник научных статей. В честь
65-летия академика Предрага Пипера. Белград: Белградский
университет, 2015. С. 135–160.
А. Барентсен. Вид и плюсквамперфект в
славянских языках // М. Китадзё (ред.). Аспектуальная семантическая
зона: Типология систем и сценарии диахронического развития. Сборник
статей V Международной конференции Комиссии по аспектологии
Международного комитета славистов. Киото, 13–15 ноября 2015 г.
Киото: Университет Киото Сангё, 2015. С. 14–20.
Н. В. Вострикова. Типология средств
выражения экспериентивного значения. Дисс. … канд. филол. наук. М.:
МГУ, 2010.
А. А. Зализняк. Древненовгородский
диалект. М.: Языки славянской культуры, 2004.
И. И. Ибрагимов. Таксис в
древнегреческом языке // В. С. Храковский (ред.). Типология
таксисных конструкций. М.: Знак, 2009. С. 470–503.
В. Б. Кашкин. Функциональная
типология перфекта. Воронеж: ВГУ, 1991.
Ю. П. Князев. Форма и значение
конструкций с частицей было в русском языке // Ю. Д. Апресян
(ред.). Сокровенные смыслы. Слово, текст, культура. Сборник статей
в честь Н. Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2004. С.
296–304.
А. А. Козлов. Futurum pro habituali в
русском, мокшанском и удмуртском // Тезисы к конференции «Типология
морфосинтаксических параметров», Москва, октябрь 2015.
А. Макарова. Футурально-хабитуальная
полисемия в балканских языках // Die Welt der Slaven. 2020. Vol.
65. № 1. С. 200–213.
Я. А. Пенькова.
Модально-эвиденциальные стратегии предбудущего: анкетирование и
корпусные данные // Вопросы языкознания. 2019. № 6. С. 7–31. DOI:
10.31857/S0373658X0007544-7.
П. В. Петрухин. Дискурсивные функции
древнерусского книжного плюсквамперфекта (на материале Киевской и
Галицко-Волынской летописей) // В. А. Плунгян, В. Ю. Гусев, А. Ю.
Урманчиева (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 4:
Дискурсивные категории. М.: Индрик, 2008. С. 213–240.
Д. В. Сичинава. Типология
плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. М.: АСТ, 2013.
Д. В. Сичинава. Европейский перфект
сквозь призму параллельного корпуса // Acta Linguistica
Petropolitana. 2016. Т. XII. Ч. 2. С. 85–114.
Д. В. Сичинава. Славянский
плюсквамперфект: пространства возможностей // Вопросы языкознания.
2019. № 1. С. 30–57. DOI: 10.31857/S0373658X0003593-1.
Д. В. Сичинава. Многозначность
предбудущего в романских языках в типологическом контексте //
Вопросы языкознания. 2022. № 4. С. 48–65. DOI:
10.31857/0373-658X.2022.4.48-65.
Н. М. Стойнова. Нефутуральные
употребления форм будущего времени // Материалы для проекта
корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На
правах рукописи. М., 2016.
Г. А. Хабургаев. Старославянский
язык. 2-е изд., перераб. и дополн. М.: Просвещение, 1986.
L. Anderson. The ‘perfect’ as a
universal and as a language-specific category // P. Hopper (ed.).
Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam: John
Benjamins, 1982. P. 227–264. DOI: 10.1075/tsl.1.16and.
A. A. Barentsen. The use of the
particle БЫЛО in modern Russian // Dutch Studies in Russian
Linguistics. 1986. Vol. 8. P. 1–68.
P. M. Bertinetto. Why the passé
antérieur should be called passé immédiatement antérieur //
Linguistics. 1987. № 25. P. 341–360. DOI:
10.1515/ling.1987.25.2.341.
J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca.
The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the
languages of the world. Chicago; London: University of Chicago
Press, 1994.
Ö. Dahl. Tense and Aspect Systems.
Oxford: Blackwell, 1985.
Ö. Dahl. The perfect map:
Investigating the cross-linguistic distribution of TAME categories
in a parallel corpus // B. Szmrecsanyi, B. Wälchli (eds.).
Aggregating dialectology, typology, and register analysis.
Linguistic variation in text and speech. Berlin: Walter de Gruyter,
2014. P. 268–289. DOI: 10.1515/9783110317558.268.
Ö. Dahl, B. Wälchli. Perfects and
iamitives: two gram types in one grammatical space // Letras de
Hoje. 2016. Vol. 51. № 3. P. 325–348.
K. Goeringer. The Motivation of
Pluperfect Auxiliary Tense in the Primary Chronicle // Russian
Linguistics. 1995. Vol. 19. № 3. P. 319–332. DOI:
10.1007/BF01080602.
J. Hope. Shakespeare’s Grammar.
London: Bloomsbury, 2003.
O. Kagan. The actual world is
abnormal: on the semantics of the bylo construction in Russian //
Linguistics and Philosophy. 2011. Vol. 34. P. 57–84. DOI:
10.1007/s10988-011-9093-6.
V. Plungian, J. van der Auwera.
Towards a typology of discontinuous past marking // STUF — Language
typology and universals. 2006. Vol. 59. № 4. P. 317–349. DOI:
10.1524/stuf.2006.59.4.317.
M. Squartini. On the semantics of
pluperfect: evidences from Germanic and Romance // Linguistic
Typology. 1999. № 3. P. 51–89. DOI: 10.1515/lity.1999.3.1.51.