К описанию релевантных контекстов для экспериентивности в Новом Завете
DOI:10.30842/alp23065737193357391
Кузнецова Ю. Н., Подгорная А. Д. К
описанию релевантных контекстов для экспериентивности в Новом
Завете. Acta Linguistica Petropolitana. 357–391.
В данной статье рассматриваются контексты с экспериентивной семантикой в текстах Нового Завета на древнегреческом, латинском, русском, английском, испанском, китайском, японском и удмуртском языках. Прототипическими экспериентивными считались контексты, в которых как можно большее количество рассматриваемых языков демонстрирует ожидаемые средства кодирования экспериентивного значения. 59 полученных контекстов были ранжированы по прототипичности и классифицированы по ряду типологически релевантных параметров: полярность, наличие адвербиального выражения, задающего экспериентивную интерпретацию, актуальность и кратность опыта, одушевленность и семантическая роль носителя опыта.
Ключевые слова
Литература
В. М. Алпатов, П. М. Аркадьев, В. И.
Подлесская. Теоретическая грамматика японского языка. Т. 1. М.:
Наталис, 2008.
Т. А. Архангельский, В. А. Панов.
Аспект в греческом языке: проблемные зоны и типология // Acta
Linguistica Petropolitana. 2012. Т. VIII. Ч. 2. С. 122–148.
Н. В. Вострикова. Экспериентивные
предложения: грамматикализация дискурсивных функций // Вопросы
языкознания. 2009. № 3. С. 19–31.
Н. В. Вострикова. Типология средств
выражения экспериентивного значения. Дисс. … канд. филол. наук. М.:
МГУ, 2010.
Е. В. Падучева. Семантические
исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика
нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.
В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева.
Перфект в старославянском: был ли он результативным? // Slověne =
Словѣне. International Journal of Slavic Studies. 2017. № 2. С.
13–56.
Н. В. Сердобольская. Глагольная
множественность и аспект в удмуртском бесермянском: множественность
показателей множественности // Acta Linguistica Petropolitana.
2012. Т. VIII. Ч. 2. С. 735–785.
А. Тань. Проблемы скрытой грамматики:
семантика, синтаксис и прагматики языка изолирующего строя на
примере китайского языка. М.: Языки славянской культуры,
2002.
К. В. Филатов. Цель перемещения в
Евангелии от Луки: к усовершенствованию процедуры выделения
прототипических контекстов // Настоящий сборник.
М. Н. Шевелева. К истории
древнерусского глагола бывати (аспектуальная семантика) //
Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Материалы
международной научной конференции «Грамматические процессы и
системы в синхронии и диахронии». 2016. Вып. 11. С. 526–543.
J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca.
The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the
languages of the world. Chicago; London: The University of Chicago
Press, 1994. DOI: 10.5860/choice.32-4321.
Y. R. Chao. Grammar of spoken
Chinese. Beijing: The Commercial Press, 1968.
B. Comrie. Aspect: An Introduction to
the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge:
Cambridge University Press, 1976. DOI: 10.2307/412958.
Ö. Dahl. Tense and aspect systems.
Oxford: Basil Blackwell, 1985.
Ö. Dahl, B. Wälchli. Perfects and
iamitives: two gram types in one grammatical space // Letras de
Hoje. 2016. Vol. 51. № 3. P. 325–348. DOI:
10.15448/1984-7726.2016.3.25454.
L. de Vries. Some remarks on the use
of Bible translations as parallel texts in linguistic research //
STUF — Language Typology and Universals. 2007. Vol. 60. № 2. P.
148–157. DOI: 10.1524/stuf.2007.60.2.148.
J. Elsness. The Perfect and the
Preterite in Contemporary and Earlier English. Berlin; Boston: De
Gruyter Mouton, 1997. DOI: 10.1515/9783110810264.
G. Haverling. On the semantic
functions of the Latin perfect // M. Bolkestein, C. Kroon, H.
Pinkster, W. Remmelink, R. Risselada (eds.). Theory and Description
in Latin Linguistics. Selected Papers from the 11th International
Colloquium on Latin Linguistics. Vol. 10. P. 153–167. DOI:
10.1163/9789004409057_012.
R. Iljic. The verbal suffix
-guo in Mandarin Chinese and the notion of recurrence //
Lingua. 1990. Vol. 81. Iss. 4. P. 301–326. DOI:
10.1016/0024-3841(90)90027-I.
S.-Y. Kuroda. Focusing on the matter
of topic: A study of wa and ga in Japanese //
Journal of East Asian Linguistics. 2005. Vol. 14. P. 1–58. DOI:
10.1007/S10831-004-2701-5.
C. N. Li, S. Thompson. Mandarin
Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of
California Press, 1989. DOI: 10.2307/603476.
M. Liu. Tense and aspect in Mandarin
Chinese // W. S.-Y. Wang, C. Sun (eds.). The Oxford handbook of
Chinese linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2015. P.
274–289. DOI: 10.1093/acrefore/9780199384655.013.913.
W. M. Short. Introduction // W. M.
Short (ed.). Embodiment in Latin Semantics. Amsterdam;
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. P. 1–13.
DOI: 10.1525/ca.2013.32.2.378.
C. S. Smith. The Parameter of Aspect.
Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1997. DOI:
10.1007/978-94-011-5606-6.
V. Tantucci. Interpersonal
evidentiality: The Mandarin V-过guo construction and other
evidential systems beyond the ‘source of information’ // Journal of
Pragmatics. 2013. Vol. 57. P. 210–230. DOI:
10.1016/j.pragma.2013.08.013.
B. Wälchli, M. Cysouw. Lexical
typology through similarity semantics: Toward a semantic map of
motion verbs // Linguistics. 2012. Vol. 50. № 3. P. 671–710. DOI:
10.1515/ling-2012-0021.
R. Xiao, T. McEnery. Aspect in
Mandarin Chinese. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2004.
DOI: 10.1075/slcs.73.
H. S. Wu. A case study on the
grammaticalization of GUO in Mandarin Chinese — polysemy of the
motion verb with respect to semantic changes // Language and
Linguistics. 2003. Vol. 4. Iss. 4. P. 857–885.