Двойное маркирование неопределенности в горномарийском языке1
DOI:10.30842/alp2306573714202
Бикина Д. А. Двойное маркирование
неопределенности в горномарийском языке1. Acta Linguistica
Petropolitana. 37.
В системе неопределенных местоимений
горномарийского языка, наряду с сериями, образованными при помощи
одного маркера неопределенности, есть серии местоимений,
образованные при помощи двух разных маркеров неопределенности. Так,
наряду с местоимениями с показателем ta- и серией с показателем
gə̈n'ät существуют местоимения, имеющие следующую структуру:
ta-основа-gə̈n'ät. Настоящая статья посвящена семантике таких
«дважды маркированных» форм неопределенных местоимений в
горномарийском языке. Мы вкратце описываем систему неопределенных
местоимений горномарийского языка и предлагаем семантический анализ
дважды маркированных форм, рассматривая комбинации следующих трех
маркеров неопределенности: ta-, gə̈n'ät и än'ät. Мы предполагаем,
что значение таких форм складывается композиционально, и в
рассматриваемых случаях оно связано с семантикой партитивности в
нереферентных контекстах.
Ключевые слова
Литература
Н. А. Андреев. Местоимения // И. П.
Павлов (отв. ред.). Материалы по грамматике чувашского языка. Часть
I. Морфоло-гия. Чебоксары: Чувашский научно-исследовательский
институт языка, литературы и истории при Совете Министров Чувашской
АССР, 1957. С. 124–150.
[N. A. Andreev. Mestoimeniia
[Pronouns] // I. P. Pavlov (otv. red.). Materialy po grammatike
chuvashskogo iazyka. Chast’ I. Morfologiia. Cheboksary: Chuvashskii
nauchno-issledo-vatel’skii institut iazyka, literatury i istorii
pri Sovete Ministrov Chuvashskoi ASSR, 1957. P. 124–150]
И. С. Галкин. Историческая грамматика
марийского языка. Морфология. Часть I. Йошкар-Ола: Марийское
книжное издательство, 1964.
[I. S. Galkin. Istoricheskaia
grammatika mariiskogo iazyka. Morfologiia. [Historical grammar of
Mari. Morphology]. Chast’ I. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe
izdatel’stvo, 1964]
Л. С. Левитская. Историческая
морфология чувашского языка. М.: Наука, 1976.
[L. S. Levitskaia. Istoricheskaia
morfologiia chuvashskogo iazyka [Historical morphology of Chuvash].
M.: Nauka, 1976]
К. Е. Майтинская. Местоимения в
мордовских и ма-рийских языках. М.: Наука, 1964.
[K. E. Maitinskaia. Mestoimeniia v
mordovskikh i mariiskikh iazykakh [Pronouns in the Mordvinic and
Mari languages]. M.: Nauka, 1964]
Е. В. Падучева. Высказывание и его
соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.
[E. V. Paducheva. Vyska-zyvanie i ego
sootnesennost’ s deistvitel’nost’iu [The expression and its
coreference to the reality]. M.: Nauka, 1985]
А. А. Саваткова. Горное наречие
марийского языка. Bibliotheca Ceremissica, T. V. 2002.
[A. A. Savatkova. Gornoe narechie
mariiskogo iazyka [Hill Mari]. Bibliotheca Ceremissica, Vol. V.
2002]
Я. Г. Тестелец, Е. Г. Былинина. О
неко-торых конструкциях со значением неопределенных местоимений в
русском языке: амальгамы и квазирелятивы. Доклад на семинаре
«Теоретическая семантика», Москва, 15 апреля 2005 г.
[Ia. G. Testelets, E. G. Bylinina. O
nekotorykh konstruktsiiakh so znacheniem neopredelennykh
mestoimenii v russkom iazyke: amal’-gamy i kvazireliativy [On some
constructions with the meaning of indefinite pronouns in Russian:
amalgams and quasirelatives]. Doklad na seminare "Teoreticheskaia
semantika", Moskva, 15 aprelia 2005 g.]
M. Aloni, A. Port. Modal inferences
in marked indefinites: the case of German irgend-indefinites // A.
Aguilar-Guevara, B. Le Bruyn, J. Zwarts (eds.). Weak
Referentiality. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins, 2014. P.
17–44.
G. Bereczki. A cseremisz nyelv
történeti alaktana. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó, 2002.
D. N. S. Bhat. The
indefinite-interrogative puzzle // Linguistic Typology 4(3), 2000.
P. 365–400.
M. Enç. The semantics of specificity
// Linguistic Inquiry 22, 1991. P. 1–25.
A. Guryev. Indefinite pronouns in
Chuvash. Manuscript. 2011.
M. Haspelmath. The grammar of
Lezgian. Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 1993.
M. Haspelmath. Indefinite pronouns.
Oxford: Clarendon Press, 1997.
K. von Heusinger, J. Kornfilt. The
case of the direct object in Turkish: Semantics, syntax and
morphology // Turkic languages 9, 2005. P. 3–44.
D. Pesetsky. Wh-in-situ: Movement and
unselective binding // E. Reuland, A. ter Meulen (eds.). The
Representation of (In)definiteness. Cambridge, MA: MIT Press, 1987.
P. 98–129.
P. Portner. What can we learn about
information structure from imperatives? The absence of specific
indefinites. (Talk presented at Workshop on Informational Structure
and Grammar, Tübingen, February 1–2, 2004).
T. Salminen. Uralic (Finno-Ugrian)
languages. 2015.
[http://www.helsinki.fi/~tasalmin/fu.html]
Fr. Seifart. Direct and indirect
affix borrowing // Language 91(3), 2015. P. 511–532.