ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований
РУСENG
ISSN: 2306-5737E-ISSN: 2658-4069
Acta Linguistica Petropolitana
Труды Института лингвистических исследований 
РУСENG

Двойное маркирование неопределенности в горномарийском языке1

DOI:10.30842/alp2306573714202
PDF, 148 кб
Бикина Д. А. Двойное маркирование неопределенности в горномарийском языке1. Acta Linguistica Petropolitana. 37.
В системе неопределенных местоимений горномарийского языка, наряду с сериями, образованными при помощи одного маркера неопределенности, есть серии местоимений, образованные при помощи двух разных маркеров неопределенности. Так, наряду с местоимениями с показателем ta- и серией с показателем gə̈n'ät существуют местоимения, имеющие следующую структуру: ta-основа-gə̈n'ät. Настоящая статья посвящена семантике таких «дважды маркированных» форм неопределенных местоимений в горномарийском языке. Мы вкратце описываем систему неопределенных местоимений горномарийского языка и предлагаем семантический анализ дважды маркированных форм, рассматривая комбинации следующих трех маркеров неопределенности: ta-, gə̈n'ät и än'ät. Мы предполагаем, что значение таких форм складывается композиционально, и в рассматриваемых случаях оно связано с семантикой партитивности в нереферентных контекстах.
Ключевые слова
неопределенные местоимения, референтность, партитивность, неопределенность, семантические карты, горномарийский язык.
Литература
Андреев 1957
Н. А. Андреев. Местоимения // И. П. Павлов (отв. ред.). Материалы по грамматике чувашского языка. Часть I. Морфоло-гия. Чебоксары: Чувашский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории при Совете Министров Чувашской АССР, 1957. С. 124–150.
[N. A. Andreev. Mestoimeniia [Pronouns] // I. P. Pavlov (otv. red.). Materialy po grammatike chuvashskogo iazyka. Chast’ I. Morfologiia. Cheboksary: Chuvashskii nauchno-issledo-vatel’skii institut iazyka, literatury i istorii pri Sovete Ministrov Chuvashskoi ASSR, 1957. P. 124–150]
Галкин 1964
И. С. Галкин. Историческая грамматика марийского языка. Морфология. Часть I. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1964.
[I. S. Galkin. Istoricheskaia grammatika mariiskogo iazyka. Morfologiia. [Historical grammar of Mari. Morphology]. Chast’ I. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izdatel’stvo, 1964]
Левитская 1976
Л. С. Левитская. Историческая морфология чувашского языка. М.: Наука, 1976.
[L. S. Levitskaia. Istoricheskaia morfologiia chuvashskogo iazyka [Historical morphology of Chuvash]. M.: Nauka, 1976]
Майтинская 1964
К. Е. Майтинская. Местоимения в мордовских и ма-рийских языках. М.: Наука, 1964.
[K. E. Maitinskaia. Mestoimeniia v mordovskikh i mariiskikh iazykakh [Pronouns in the Mordvinic and Mari languages]. M.: Nauka, 1964]
Падучева 1985
Е. В. Падучева. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.
[E. V. Paducheva. Vyska-zyvanie i ego sootnesennost’ s deistvitel’nost’iu [The expression and its coreference to the reality]. M.: Nauka, 1985]
Саваткова 2002
А. А. Саваткова. Горное наречие марийского языка. Bibliotheca Ceremissica, T. V. 2002.
[A. A. Savatkova. Gornoe narechie mariiskogo iazyka [Hill Mari]. Bibliotheca Ceremissica, Vol. V. 2002]
Тестелец, Былинина 2005
Я. Г. Тестелец, Е. Г. Былинина. О неко-торых конструкциях со значением неопределенных местоимений в русском языке: амальгамы и квазирелятивы. Доклад на семинаре «Теоретическая семантика», Москва, 15 апреля 2005 г.
[Ia. G. Testelets, E. G. Bylinina. O nekotorykh konstruktsiiakh so znacheniem neopredelennykh mestoimenii v russkom iazyke: amal’-gamy i kvazireliativy [On some constructions with the meaning of indefinite pronouns in Russian: amalgams and quasirelatives]. Doklad na seminare "Teoreticheskaia semantika", Moskva, 15 aprelia 2005 g.]
Aloni, Port 2014
M. Aloni, A. Port. Modal inferences in marked indefinites: the case of German irgend-indefinites // A. Aguilar-Guevara, B. Le Bruyn, J. Zwarts (eds.). Weak Referentiality. Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins, 2014. P. 17–44.
Bereczki 2002
G. Bereczki. A cseremisz nyelv történeti alaktana. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó, 2002.
Bhat 2000
D. N. S. Bhat. The indefinite-interrogative puzzle // Linguistic Typology 4(3), 2000. P. 365–400.
Enç 1991
M. Enç. The semantics of specificity // Linguistic Inquiry 22, 1991. P. 1–25.
Guryev 2011
A. Guryev. Indefinite pronouns in Chuvash. Manuscript. 2011.
Haspelmath 1993
M. Haspelmath. The grammar of Lezgian. Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 1993.
Haspelmath 1997
M. Haspelmath. Indefinite pronouns. Oxford: Clarendon Press, 1997.
von Heusinger, Kornfilt 2005
K. von Heusinger, J. Kornfilt. The case of the direct object in Turkish: Semantics, syntax and morphology // Turkic languages 9, 2005. P. 3–44.
Pesetsky 1987
D. Pesetsky. Wh-in-situ: Movement and unselective binding // E. Reuland, A. ter Meulen (eds.). The Representation of (In)definiteness. Cambridge, MA: MIT Press, 1987. P. 98–129.
Portner 2004
P. Portner. What can we learn about information structure from imperatives? The absence of specific indefinites. (Talk presented at Workshop on Informational Structure and Grammar, Tübingen, February 1–2, 2004).
Salminen 2015
T. Salminen. Uralic (Finno-Ugrian) languages. 2015.
[http://www.helsinki.fi/~tasalmin/fu.html]
Seifart 2015
Fr. Seifart. Direct and indirect affix borrowing // Language 91(3), 2015. P. 511–532.
Ключевые слова
неопределенные местоимения, референтность, партитивность, неопределенность, семантические карты, горномарийский язык.
ScopusSCImago Journal & Country RankE-Library.ruCrossRefКиберЛенинкаВАКERIH Plus