Глаголы падения в японском языке: прямые и переносные значения
DOI:10.30842/alp2306573716130
Панина А. С. Глаголы падения в японском
языке: прямые и переносные значения. Acta Linguistica
Petropolitana. 2020. XVI(1): 968–996.
В статье описывается центральная часть поля падения в японском языке: непроизводные исконно-японские глаголы ochiru ‘падать сверху’, taoreru ‘опрокидываться’, korobu ‘опрокидываться в движении’ и furu ‘падать с неба’, а также находящиеся на периферии поля глаголы, для которых падение не является основным значением: korogaru ‘(падать и) катиться’, chiru ‘разлетаться; облетать (о листьях и цветах)’ и tareru ‘висеть; литься, капать’. Рассматривается их сочетаемость, включая падежное управление, а также характерные для них семантические переходы.
Ключевые слова
Литература
Е. В. Рахилина. Лингвистика
конструкций. М.: Азбуковник, 2010
T. Koizumi et al. Nihongo dōshi yōhō
jiten [Словарь узуса глаголов японского языка]. Tokyo: Taishukan,
2000.
T. Miyajima, ed. Dōshi no imi yōhō
kijutsuteki kenkyū [Дескриптивное исследование глагольной семантики
и узуса]. Tokyo: Shueisha, 1972.
Y. Morita. Kiso nihongo imi to
tsukaikata [Базовая японская лексика: семантика и употребление].
Tokyo: Kodansha, 1977.
Reznikova T. I., Vyrenkova A. S.
Semantics of Falling: A Cross-Linguistic Approach [Семантика
падения: типологический подход]. М.: Высшая школа экономики, 2015.
URL: https://wp.hse.ru/data/2015/
12/29/1136293661/40LNG2015.pdf (Дата
обращения 20.03.2020)