Глаголы с семантикой падения в современном персидском языке
В статье описывается семантика и употребление примерно 30 глаголов, использующихся для описания ситуаций, связанных с падением одушевленных и неодушевленных объектов. Рассматриваются только ситуации, в которых глаголы употреблены в своем прямом значении, при необходимости отдельно отмечаются стилистические различия в употреблении глаголов. Используются примеры на литературном и на разговорном персидском языке. Авторы приходят к выводу, что в современном персидском языке при выборе глагола для описания падения имеет значение целостность падающего объекта. Анализ приведенного материала показывает, что наиболее частотным является глагол oftādan ‘падать’. Он используется вне зависимости от того, на какую поверхность и по какой траектории падает объект (твердый или жидкий), а также тот факт, остается ли объект на поверхности или проваливается под слой, в жидкую или сыпучую субстанцию или же в сосуд. Однако сфера употребления глагола oftādan ограничена. Он не обслуживает ситуации падения совокупностей, сопряженные с распадом целостного объекта на части, и лишь в очень редких случаях используется для описания падения жидких масс, сыпучих тел и выпадения осадков. В ситуациях, описывающих падение частей объекта или разрушение конструкции, используются глаголы rixtan, rizeš kardan, foru rixtan. Также для описания различных ситуаций, связанных с семантикой падения, в современном персидском языке существует ряд глаголов с ограниченной сферой употребления. Все примеры взяты из интернет-ресурсов и снабжены ссылками.