Лингвистические свидетельства исторических контактов ороков и орочей на сахалине
DOI:10.30842/alp2306573714115
Певнов А. М. Лингвистические
свидетельства исторических контактов ороков и орочей на сахалине.
Acta Linguistica Petropolitana. 441.
Ороки (уильта) и орочи являются
национальными меньшинствами на российском Дальнем Востоке. С
лингвистической точки зрения и те, и другие относятся к числу
тунгусоманьчжуроязычных народов. Ороки живут исключительно на
Сахалине (сёла Вал, Ноглики, а также город Поронайск), орочи живут
небольшими группами в окрестностях города Советская Гавань.
Орокский язык находится на грани исчезновения; на орочском,
вероятно, уже не говорят. В статье рассматриваются примеры,
свидетельствующие о языковых контактах ороков и орочей, вероятно,
несколько столетий назад. В основном речь идёт о немногочисленных
лексических заимствованиях из орочского языка в орокский. Пока
удалось найти только одно грамматическое заимствование, причём
также из орочского в орокский. Особый интерес представляют 5
вариантов орокского названия реки Поронай: все они указывают на то,
что ороки заимствовали данный гидроним у группы орочей,
переселившейся на Сахалин с континента.
Ключевые слова
Литература
В. А. Аврорин, Е. П. Лебедева.
Орочский язык // Языки народов СССР. Т. V. Монгольские,
тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л.: Наука. 1968.
[V. A. Avrorin, E. P. Lebedeva.
Orochskii iazyk [The Oroch language] // Iazyki narodov SSSR. T. V.
Mongol'skie, tunguso-man'chzhurskie i paleoaziatskie iazyki.
Leningrad: Nauka, 1968]
В. А. Аврорин, Е. П. Лебедева.
Орочские тексты и словарь. Л.: Наука, 1978.
[V. A. Avrorin, E. P. Lebedeva.
Orochskie teksty i slovar' [Oroch texts and dictionary]. Leningrad:
Nauka, 1978]
В. В. Баранова, К. А. Маслинский.
Есть ли жизнь после смерти? По следам экспедиции к орочам 2001 //
От Бикина до Бамбалюмы, из варяг в греки. Экспедиционные этюды в
честь Елены Всеволодовны Перехвальской. СПб.: Нестор-История, 2014.
С. 5‒11.
[V. V. Baranova, K. A. Maslinskii.
Est' li zhizn' posle smerti? Po sledam ekspeditsii k orocham 2001
[Is there life after death? In the wake of the expedition to the
Oroch people in 2001] // Ot Bikina do Bambaliumy, iz variag v
greki. Ekspeditsionnye etiudy v chest' Eleny Vsevolodovny
Perekhval'skoi. St. Petersburg: Nestor-Istoriia, 2014. P.
5‒11]
А. Лаанест. О взрывных в
фонологической системе хэваского диалекта ижорского языка //
Советское финно-угроведение. № II. 1966.
[A. Laanest. O vzryvnykh v
fonologicheskoi sisteme khevaskogo dialekta izhorskogo iazyka
[Occlusives in the phonological system of the Hevaha dialect of the
Izhorian language] // Sovetskoe finno-ugrovedenie. № II.
1966]
А. Лаанест. Ижорские диалекты.
Лингвогеографическое исследование. Таллин: Редакционно-издательский
совет АН ЭССР, 1966.
[A. Laanest. Izhorskie dialekty.
Lingvogeograficheskoe issledovanie [Izhorian dialects. Studies in
language geography]. Tallinn: Redaktsionno-izdatel'skii sovet AN
ESSR]
Нивхско-русский словарь. Сост.: В. Н.
Савельева, Ч. М. Таксами. М.: Советская энциклопедия. 1970.
[Nivkhsko-russkii slovar'
[Nivkh-Russian dictionary]. Sostaviteli: V. N. Savel'eva, Ch. M.
Taksami. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia]
Л. В. Озолиня. Орокско-русский
словарь. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2001.
[L. V. Ozolinia. Oroksko-russkii
slovar' [Orok-Russian Dictionary]. Novosibirsk: Izdatel'stvo SO
RAN, 2001]
Л. В. Озолиня. Грамматика орокского
языка. Новосибирск: Академическое издательство «Гео», 2013.
[L. V. Ozolinia. Grammatika orokskogo
iazyka [Orok grammar]. Novosibirsk: Akademicheskoe izdatel'stvo
«Geo», 2013]
Орочские сказки и мифы. Сост.: В. А.
Аврорин, Е. П. Лебедева. Новосибирск: Наука, 1966.
[Orochskie skazki i mify [Oroch tales
and myths]. Sostaviteli: V. A. Avrorin, E. P. Lebedeva.
Novosibirsk: Nauka, 1966]
Т. И. Петрова. Язык ороков (ульта).
Л.: Наука, 1967.
[T. I. Petrova. Iazyk orokov (ul'ta)
[Orok (Ulta) language]. Leningrad: Nauka, 1967]
Краткий русско-ороченский словарь.
Составил протоиерей А. Протодиаконов. Казань: Издание православного
миссионерского общества, 1888.
[Kratkii russko-orochenskii slovar'
[Concise Russian-Orochon dictionary]. Sostavil protoierei A.
Protodiakonov. Kazan': Izdanie pravoslavnogo missionerskogo
obshchestva, 1888]
Сравнительный словарь
тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю.
Т. I. Л.: Наука. 1975.
[Sravnitel'nyi slovar'
tunguso-man'chzhurskikh iazykov. Materialy k etimologicheskomu
slovariu [Comparative dictionary of Manchu-Tungus languages.
Materials for the etymological dictionary]. T. I. Leningrad: Nauka,
1975]
Сравнительный словарь
тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю.
Т. II. Л.: Наука. 1977.
[Sravnitel'nyi slovar'
tunguso-man'chzhurskikh iazykov. Materialy k etimologicheskomu
slovariu [Comparative dictionary of Manchu-Tungus languages.
Materials for the etymological dictionary]. T. II. Leningrad:
Nauka, 1977]
О. П. Суник. Ульчский язык.
Исследования и материалы. Л.: Наука, 1985.
[O. P. Sunik. Ul'chskii iazyk.
Issledovaniia i materialy [Ulch language. Research and materials].
Leningrad: Nauka, 1985]
В. И. Цинциус. Множественное число
имени в тунгусо-маньчжурских языках // Ученые записки ЛГУ. № 69
(Серия филологических наук, вып. 10), 1946.
[V. I. Tsintsius. Mnozhestvennoe
chislo imeni v tunguso-man'chzhurskikh iazykakh [Nound plural in
Manchu-Tungus languages] // Uchenye zapiski LGU. № 69 (Seriia
filologicheskikh nauk, vypusk 10), 1946]
В. И. Цинциус. К этимологии
показателей некоторых деепричастий в тунгусо-маньчжурских языках //
XXV Международный конгресс востоковедов, доклады делегации СССР.
М.: Изд-во восточной литературы, 1960.
[V. I. Tsintsius. K etimologii
pokazatelei nekotorykh deeprichastii v tunguso-man'chzhurskikh
iazykakh [On the etymology of some gerund markers in Manchu-Tungus
languages] // XXV Mezhdunarodnyi kongress vostokovedov, doklady
delegatsii SSSR. Moscow: Izdatel'stvo vostochnoi literatury,
1960]
В. И. Цинциус. Негидальский язык.
Исследования и материалы. Л.: Наука, 1982.
[V. I. Tsintsius. Negidal'skii iazyk.
Issledovaniia i materialy [Negidal language. Research and
materials]. Leningrad: Nauka, 1982]
Е. Р. Шнейдер. Краткий
удэйско-русский словарь. М. —Л.: Государственное
учебно-педагогическое издательство, 1936.
[E. R. Schneider. Kratkii
udeisko-russkii slovar' [Concise Ude-Russian dictionary]. Moscow —
Leningrad: Gosudarstvennoe uchebno-pedagogicheskoe izdatel'stvo,
1936]
Л. Я. Штернберг. Гиляки, орочи,
гольды, негидальцы, айны. Статьи и материалы. Под редакцией и с
предисловием Я. П. Алькора (Кошкина). Хабаровск: Дальгиз,
1933.
[L. Ia. Sternberg. Giliaki, orochi,
gol'dy, negidal'tsy, ainy. Stat'i i materialy [Gilyaks, orochs,
golds, negidals, ainu. Papers and materials]. Edited by Ia. P.
Al'kor (Koshkin). Khabarovsk: Dal'giz, 1933]
Jirô Ikegami. Ainugo-no inau-no go-no
yurai-ni kansuru shōkō – Uirutago-no ʽillauʼ-no gogen-ni furete
(Remarks on the Origin of the Ainu Word inaw – with Reference to
the Etymology of the Uilta Word illau) // Minzokugaku Kenkyū. Vol.
44. No. 4. Tōkyō: Japanese Society of Ethnology. 1980.
Jirô Ikegami. A Dictionary of the
Uilta Language Spoken on Sakhalin. Sapporo: Hokkaido University
Press. 1997.
Jirô Ikegami. Researches on the
Tungus Language. Tokyo: Kyûko Shoin. 2001.
Jirô Ikegami. Essays on Languages of
Northeast Asia. Sapporo: Hokkaido University Press. 2004.
Hisaharu Magata. A Dictionary of the
Uilta Language. Abashiri: The Society for the Preservation of
Northern Region Culture and Folklore. 1981.
V. Porkka. Ueber den ingrischen
Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen
finnisch-ingermanländischen Dialekte. Helsingfors, 1885.
P. Schmidt (Šmits). The language of
the Negidals // Acta Universitatis Latviensis. V. Riga, 1923.
A. Sovijärvi.
Foneettis-äännehistoriallinen tutkimus Soikkolan inkeroismurteesta.
Helsinki, 1944.